Exemples d'utilisation de "Подумал" en russe avec la traduction "penser"

<>
Я подумал, что ты ранен. J'ai pensé que tu étais blessé.
Я сразу о вас подумал! J'ai tout de suite pensé à vous !
Я подумал, что вы работаете. J'ai pensé que vous travailliez.
Я подумал, что Вы ранены. J'ai pensé que vous étiez blessé.
Я подумал, что этого недостаточно. J'ai pensé, ce n'est pas encore assez bien.
И знаете, что я подумал? Et j'ai pensé, vous savez quoi ?
Что бы подумал ваш отец? Que penserait votre père ?
Я подумал, что игра окончена. J'ai pensé que la partie était terminée.
Что бы подумал твой отец? Que penserait ton père ?
Я подумал, что ты ранена. J'ai pensé que tu étais blessée.
Этот человек подумал, надо подождать. La personne pensait devoir attendre.
Я подумал, что ты работаешь. J'ai pensé que tu travaillais.
Я сразу о тебе подумал! J'ai tout de suite pensé à toi !
Я подумал, что вы шутите. J'ai pensé que vous plaisantiez.
Я подумал, что слово каркас - замечательное. J'ai pensé que le terme de "cadre" était formidable.
Я подумал, что вы хотите развестись. J'ai pensé que vous vouliez divorcer.
Я подумал, что тебе нужны деньги. J'ai pensé que tu avais besoin d'argent.
Я подумал, что вам нужны деньги. J'ai pensé que vous aviez besoin d'argent.
Тогда я подумал обратиться к калькулятору. Ainsi, alors j'ai pensé qu'une calculatrice est une métaphore.
Я подумал, очень они вообще думали? Et j'ai pensé, à quoi ont-ils pensé?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !