Exemples d'utilisation de "Пора" en russe

<>
Весенняя пора протестов, которую многие на западе вспоминают с любовью, привела совсем к другим результатам. Le printemps de révolte que nombre d'Occidentaux se remémorent avec tendresse a eu des résultats très différents.
Пора нам всем думать шире. Et il est temps pour nous tous de penser plus grand.
Пора заняться делом в Дохе Il faut reprendre le cycle de Doha
Тебе пора сказать ей правду. Il est temps que tu lui dises la vérité.
Вам пора сказать ему правду. Il est temps que vous lui disiez la vérité.
Тебе пора купить новую машину. Il est temps que tu achètes une nouvelle voiture.
Второй, США пора проявлять беспокойство. Ensuite, c'est maintenant que l'Amérique doit s'inquiéter.
Думаю, мне пора найти работу. Je pense qu'il est temps pour moi de trouver un emploi.
Вам пора сказать ей правду. Il est temps que vous lui disiez la vérité.
Извините, пожалуйста, но мне пора. Veuillez m'excuser, je dois partir.
Нашим детям пора идти спать. Il est l'heure pour nos enfants d'aller au lit.
Пора тебе сказать ему правду. Il est temps que tu lui dises la vérité.
Пора мне сказать тебе правду. Il est temps pour moi de te dire la vérité.
Думаю, настала пора менять метафоры. Et je pense que nous devons changer de métaphores.
"То, что непоправимо, пора забыть: "Il ne faut pas tenir compte des choses pour lesquelles on ne peut rien;
Вот и пора красиво закругляться, Maintenant vous devez résumer tout ça et ficeler l'ensemble.
Я думаю, мне пора включить радио. Je pense qu'il est temps que j'allume la radio.
Я думаю, мне пора завести собаку. Je pense qu'il est temps pour moi de prendre un chien.
Итак, мне пора приступать к работе. Alors maintenant, il est temps pour moi de partir travailler.
Думаю, пора мне оставить эту идею. Je pense qu'il est temps pour moi de laisser tomber cette idée.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !