Exemples d'utilisation de "По-моему" en russe

<>
По-моему, даже музеи не являются их источником. Ça ne vient même pas, à mon avis, des musées.
По-моему мнению, он уже на полном ходу. À mon avis, elle est en bonne voie.
Итак, вот что миру нужно сейчас - по-моему - это бизнес-лидеры и политические лидеры, которые знают, что считать. Ce dont le monde a besoin à l'heure actuelle, à mon avis, c'est de dirigeants d'entreprise et de dirigeants politiques qui savent ce qui compte.
Самое занимательное и в то же время загадочное измерение, когда-либо полученное с Марса, по-моему, то, которое опубликовали ранее в этом году в журнале "Сайнс". La mesure la plus intrigante et la plus fascinante, à mon avis, qu'on ait obtenue sur Mars, a été révélée cette année par le magazine Science.
По-моему, это очень важно. Je pense que c'est vraiment important.
По-моему, это замечательное изобретение. C'est donc pour moi un produit génial.
По-моему, это удивительное открытие. Je pense que c'est un progrès incroyable.
По-моему, это крайне важно. Je pense que c'est quelque chose de très important.
По-моему, всё дело в страхе. Je crois qu'ils ont peur.
По-моему, это само собой разумеется. Ça me semble aller de soi.
По-моему, мы создали серьезную дизайнерскую проблему. Je pense que nous avons un problème de conception.
По-моему, одну деталь люди не замечают. Je pense que ce petit détail est passé très rapidement pour les gens.
По-моему, я сейчас это и делаю. Je crois que je vais le faire.
По-моему, это какой-то новый вид". Je crois que c'est une nouvelle espèce.
И, по-моему, все к этому сводится. Donc je pense que tout revient à ça.
По-моему, это не очень хорошая идея. Selon moi, ce n'est pas une bonne idée.
Это, по-моему, сможет разрешить данный конфликт. Ceci, je crois, va amener la paix à ce conflit, en particulier.
По-моему, вот основная идея, требующая осознания. C'est ça, je crois, le point principal.
Журнал о промышленном дизайне, по-моему, называется "Инновация". Le magazine du design industriel, est je crois, appelé "Innovation".
По-моему, не фотограф создает фотографию, а вы. De mon point de vue, ce n'est pas le photographe qui fait la photo, c'est vous.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !