Exemples d'utilisation de "Призывать" en russe avec la traduction "faire appel"
Например, Франклин Рузвельт мог одновременно призывать американцев очистить мир от "владычества Гитлера и Муссолини "и заявлять, что "сегодня мы находимся в разгаре войны с Японией ".
C'est ainsi que Franklin Roosevelt pouvait faire appel à ces concitoyens pour empêcher que le monde soit "dominé par Hitler et Mussolini" tout en leur disant que "nous sommes maintenant en état de guerre avec le Japon ".
Трише, как показалось, призывал придерживаться упреждающего подхода, когда сказал:
M. Trichet sembla faire appel à une approche préemptive quand il déclara :
Как показалось, он призывал к предотвращению эффектов второй волны, когда сказал:
Il semble avoir fait appel à une approche préemptive pour contrer les effets secondaires quand il déclara :
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité