Exemples d'utilisation de "Принцип" en russe
Также действует принцип "нулевого исхода":
Un autre aspect à relever est celui d'une attitude de "jeu à somme nul ":
Второй принцип - это "справедливость-взаимность".
La seconde fondation est la réciprocité devant l'équité.
Глобализация произвела свой собственный принцип домино.
La mondialisation a provoqué une réaction en chaîne.
Принцип ненасильственного противостояния не принес им решения.
La non-violence n'a pas été une réponse à leurs malheurs.
Эта стабильность отражала простой принцип услуги за услугу:
Cette stabilité reflétait un équilibre simple :
Принцип работы похож на удочку, удочку для ловли рыбы.
C'est comme une ligne de pêcheur, une ligne de pêche.
Основной принцип управления финансовым риском заключается в разделении рисков.
Plus nos portfolios financiers sont diversifiés, plus grand est le nombre de personnes qui partagent les risques inévitables - et moins un individu sera affecté par un risque donné.
Однако самой главной причиной сопротивления приему Турции является принцип демократии:
Mais la plus forte raison de s'opposer à l'adhésion de la Turquie est une question de démocratie :
Для поддержки этого союза обеими сторонами использовался принцип кнута и пряника.
Cette alliance tient par la grâce de la politique de la carotte et du bâton, pratiquée par les uns comme les autres.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité