Exemples d'utilisation de "При" en russe avec la traduction "à"

<>
При крушении самолёта никто не выжил. Personne n'a survécu à la chute de l'avion.
Я согласен при условии, что она придёт. Je suis d'accord, à condition qu'elle vienne.
Молоко должно храниться при относительно низкой температуре. On doit conserver le lait à température relativement basse.
Я пойду при условии, что ты тоже пойдёшь. Je vais y aller, à condition que tu viennes aussi.
И это происходит при каждой загрузке видеоматериала на сайт YouTube. Et nous faisons cela à chaque fois qu'une vidéo est téléchargée sur YouTube.
Я думаю, у тебя не возникнет трудностей при получении водительских прав. Je pense que tu n'auras guère de difficulté à obtenir un permis de conduire.
Наш учитель сказал, что вода кипит при ста градусах по Цельсию. Notre professeur nous a dit que l'eau bouillait à 100 degrés celsius.
Если эти потери можно существенно сократить при умеренных издержках, это будет стоящей инвестицией Si un tel tribut pouvait être considérablement réduit à un coût modéré, l'investissement en vaudrait la peine.
Теперь возможно выжить при этом синдроме и сделать это, не ухудшая качество жизни. Aujourd'hui, il est possible de survivre à ce syndrome et d'avoir une bonne qualité de vie.
Но большинство этих белых тигров рождаются непригодными для продажи, и их убивают при рождении. Or la majorité des tigres blancs ne naissent pas dans un état vendable et sont tués à la naissance.
При этом страдает экономический рост: La croissance économique tend à en souffrir :
Вода закипает при ста градусах. L'eau bout à 100 degrés.
При создании пользовательского интерфейса, мы Nous réfléchissons à l'interface utilisateur.
При повторном упорядочивании мы нашли En séquençant à nouveau ce génome, nous avons trouvé 30 erreurs.
При удалении в сторону - тоже. En vous déplaçant d'un côté à l'autre, elle descend.
Грабители сбежали при звуках сирены. Les bandits s'enfuirent au son de la sirène.
Батарея Вольта работает при комнатной температуре, La pile de Volta fonctionne à température ambiante.
Так это выглядит при дневном свете. Voilà à quoi ça ressemble à la lumière visible.
Одной группе при этом он сказал: Il a dit au premier groupe :
Вода замерзает при нуле градусов Цельсия. L'eau gèle à zéro degré Celsius.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !