Exemples d'utilisation de "Программное" en russe avec la traduction "logiciel"
Мы разработали механизмы и программное обеспечение.
Nous avons construit le matériel et le logiciel.
Программное обеспечение будет ограничивать людей в пределах возможного.
Le logiciel va maintenir chacun dans les limites du réalisable.
Программное обеспечение выложено на моей странице в интернете
J'ai mis ce logiciel sur mon site Internet, en téléchargement gratuit.
и учредил приз - программное обеспечение стоимостью в $10000.
Alors j'ai offert un prix d'une valeur de 10 000$ en logiciels à l'équipe gagnante.
Она ничего не продавала, ни компьютеры, ни программное обеспечение.
Il ne vendait rien, ni ordinateur, ni logiciel.
Будь то программное обеспечение, компьютерный чип или новый дизайн.
Que ce soit des logiciels, des puces informatiques ou de nouveaux concepts.
Программное обеспечение первоначально было не товаром, который покупался, а услугой.
Au départ, les logiciels n'étaient pas des produits à acheter, mais un service.
и программное обеспечение, которое могло бы записывать тип движений Дэна.
Et le logiciel regarde les gestes qu'il fait.
Программное обеспечение реализует это решение очень прозрачным способом, потому что это можно измерить.
Le logiciel fait ceci d'une manière très visible, parce que c'est mesurable.
Позволяет нам создавать произведения искусства, биотехнологии, программное обеспечение и все эти магические штуки.
Cela nous permet de réaliser l'art, la biotechnologie, le logiciel et toutes ces choses magiques.
Всё объединено в единую систему, основа которой - специальное программное обеспечение, алгоритмы и математика.
En y réfléchissant, comment tout cela fonctionne, c'est juste du logiciel, des algorithmes et des maths.
Это не значит, что мы можем игнорировать программное обеспечение, информацию или вычислительную технику".
Cela ne signifie pas que nous devrions ignorer les logiciels, ou l'information, ou le calcul.
Мы - программисты, и практически для любой поставленной проблемы мы будет искать программное решение.
On est des gars venus du logiciel, alors, pour quasiment chaque problème que vous nous posez, on aime bien essayer de le traiter avec des logiciels.
Такие компании, как "Complete Genomics", разрабатывают программное обеспечение, которое сможет обрабатывать эту информацию.
Les sociétés telles que Complete Genomics élaborent d'ailleurs un logiciel permettant de traiter ces informations.
В итоге, мы смогли создать программное обеспечение, с помощью которого контролируем ход совещания:
Résultat, nous avons ensuite conçu des logiciels nous permettant de gérer une réunion.
Возможность использовать совместно операционные системы и программное обеспечение очень сильно облегчила жизнь среднему потребителю.
La possibilité d'avoir des systèmes d'exploitation et des logiciels liés entre eux simplifiait considérablement la vie du consommateur moyen.
Можно использовать программное обеспечение, такое как Google SketchUp для создания изделий с нуля очень просто.
On peut utiliser des logiciels comme Google SketchUp pour créer des objets à partir de rien, très facilement.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité