Exemples d'utilisation de "Прошло" en russe
Traductions:
tous542
passer257
traverser58
marcher46
parcourir33
se dérouler25
s'écouler23
porter16
couler2
défiler2
autres traductions80
Идеологическое истощение социализма не прошло даром.
Parce que la perte de substance du socialisme a une conséquence :
Время человека эпохи Возрождения давно прошло.
L'ère de l'homme de la Renaissance est révolue depuis longtemps.
Но время для стратегии "разделяй и властвуй" прошло.
Mais il est trop tard pour que les stratégies de division et d'anarchie fonctionnent.
Прошло совсем немного времени, и эти двое начали потасовку.
Ça ne prend pas beaucoup de temps avant que ces deux-là - celui-ci et un autre qui va apparaître par ici - commencent à se battre.
И со дня рождения Чарльза Дарвина прошло двести лет.
Et nous célébrons le bicentenaire de Charles Darwin.
Прошло не так много времени и был изобретён алфавит.
Peu de temps après ça, l'alphabet a été inventé.
Однако время главенства нашего (западного) феминизма прошло - по веским причинам.
Mais le temps est révolu où le féminisme occidental avait le leadership, et pour de bonnes raisons.
время на принятие решений, установленное Еврокомиссией в 2005 г., прошло.
la période de réflexion approuvée par la Commission européenne en 2005 est arrivée à terme.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité