Exemples d'utilisation de "Радио ретранслятор" en russe

<>
Если на этой логарифмической шкале отметить распространение различных коммуникационных технологий - телевидения, радио, телефона - то в каждом случае это были десятки лет. Si vous mettiez différentes technologies des communications sur ce graphique logarithmique, télévision, radio, téléphone ont été adopté en quelques décennies.
И в Австралии проходила кампания с привлечением телевидения, Интернета и радио с целью усилить осознание актуальности у людей. Et il y a eu une campagne, en Australie impliquant des publicités radios, internet, et télévisées pour éveiller ce sentiment d'urgence chez les Australiens.
Роб Холл, мы слышали по радио, был здесь, в этой точке, в бурю с Дагом Хансеном. Rob Hall, qu'on a entendu par radio, était là haut, à ce moment de la tempête avec Doug Hansen.
Эта Ассоциация по защите климата собирается начать общенациональную кампанию - мобилизация широких масс, телевизионная реклама, интернет-реклама, радио, газеты - в сотрудничестве со всеми, от девочек-скаутов до охотников и рыбаков. Cette Alliance pour la Protection du Climat va lancer une campagne nationale - des manifestations, publicités à la télévision, sur Internet, radio, journaux - avec des partenariats avec tout le monde, des éclaireuses jusqu'au chasseurs et pécheurs.
Это радио он использовал позже, чтобы позвонить своей жене, об этом я вам расскажу позже. Voici une radio qu'il a utilisé plus tard pour appeler sa femme dont je vais vous en parler plus tard.
Они пытались связаться по радио с Робом Холлом, который был превосходным альпинистом, и застрял, с более слабым альпинистом возле вершины. Ils ont essayé de contacter Rob Hall par radio, qui était un alpiniste extraordinaire coincé, en quelque sorte, avec un faible grimpeur là haut près du sommet.
Я вырос с радио в машине. J'ai grandi avec une radio dans la voiture.
мы поговорили по радио с русскими вертолетчиками, и они сказали нам: On a parlé aux hélicoptères russes sur la radio ils nous ont dit :
А во-вторых, как и в радио, сигнал будет приниматься многими приемниками одновременно. Et deuxièmement, juste comme un programme radio, vous pouvez communiquer avec beaucoup de récepteurs à la fois.
Я хочу использовать его на телевидении, радио и в Интернете. Je prévois de l'utiliser à la télévision, la radio et sur internet.
Я давал им советы по радио из третьего лагеря, и мы послали вниз альпинистов, которые могли спуститься самостоятельно. Je leurs donnais des conseils par radio depuis le camp III, et nous avons renvoyé en bas les grimpeurs qui pouvaient descendre par leurs propres moyens.
Я сравнил спектр радио волн - его размер с размером видимой области спектра. J'ai comparé le spectre des ondes radio - sa taille - avec la taille du spectre de la lumière visible.
До того как выйти, он включил стоящее на столе радио. Mais quand ils quittèrent la pièce, il alluma la radio posée sur son bureau.
Радио: Radio :
В прошлом году, по разным причинам, я обнаружила себя слушающей множество эпизодов Общественного радио шоу This American Life. L'année dernière, pour diverses raisons, je me suis retrouvée à écouter beaucoup d'épisodes de l'émission de la Radio publique This American Life.
Другие рынки информации - книгоиздание и радио - тоже увеличивают доходы. D'autres marchés de contenus comme l'édition de livres et la radio sont aussi en augmentation.
Сейчас большинство СМИ - телевидение, радио, издательства, вы можете привести свои примеры, используют очень жесткие методы сегментации для понимания своей аудитории. Et la plupart des compagnies de médias - la télévision, la radio, l'édition, les jeux, etc - elles utilisent des méthodes de segmentation très rigides pour comprendre leurs publics.
Радио 2: Radio 2:
К тому времени по радио в основном звучала живая музыка, однако певцы, например, Фрэнк Синатра, могли использовать микрофон и делать то, что они никогда бы не смогли без микрофона. Jusqu'ici, la plupart de ce qui passait à la radio était de la musique en direct, mais des chanteurs, comme Frank Sinatra, pouvaient utiliser le micro et faire des choses qu'ils n'auraient jamais pu faire sans.
Радио могло передавать сигналы без помощи проводов, La radio pouvait transporter du son sans fils.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !