Exemples d'utilisation de "Развивающиеся" en russe

<>
Это - индустриальные страны, это - развивающиеся. Celles-ci étaient les pays industrialisés, celles-là étaient les pays en développement.
Развивающиеся страны занялись планированием семьи. Tous les pays en développement commencent à pratiquer la planification familiale.
Развивающиеся страны и глобальный кризис Les pays en développement et la crise mondiale
что может очень заинтересовать развивающиеся страны. Ça serait très intéressant pour le tiers-monde.
Некоторые развивающиеся страны периодически испытывают экономический кризис. Certains pays en développement connaissent des crises économiques.
Развивающиеся страны обвиняют богатые в отсутствии прогресса. Les pays en développement reprochent aux pays riches l'absence de progrès.
Позже движение капитала в развивающиеся страны замерло. Après, ces flux ont stagné.
Весь этот рост придется на развивающиеся страны: La totalité de cette croissance se fera dans le monde en développement :
Развивающиеся страны уже делают значительные инвестиции в детей. Les pays en développement ont déjà beaucoup investi en ce qui concerne les plus jeunes.
Бремя затрат будут нести развивающиеся страны, особенно бедные. Ce sont les habitants des pays en développement, notamment les plus pauvres d'entre eux, qui payeront la note.
Быстро развивающиеся налоговые доходы предоставили правительству финансовые излишки. L'expansion des recettes fiscales ont fourni un excédent fiscal au gouvernement.
Между тем, развивающиеся страны движутся в противоположном направлении. En même temps, les pays en développement avancent dans la direction opposée.
Развивающиеся страны следуют за нами и ускоряют шаг. Les pays en développement nous suivent, maintenant, et accélèrent leur rythme.
Конечно, отдельные развивающиеся страны могут обойтись и без этого. Certains pays en développement pourraient bien sûr être épargnés.
Развивающиеся страны это осознают и возмущены несправедливостью существующей ситуации. Les pays en développement sont bien conscients de, et indignés par, l'injustice de la situation actuelle.
Развивающиеся экономики Азии стремительно взлетают на 9,4% роста. Les économies en développement asiatiques décollent, avec une croissance de 9,4 pour cent.
Как могли развивающиеся страны конкурировать с субсидиями и гарантиями Америки? Comment les pays en développement pourraient-ils lutter contre les subventions et les garanties américaines ?
Некоторые развивающиеся страны, особенно Бразилия, открыли потенциально огромные оффшорные богатства. Certains pays en développement, notamment le Brésil, ont découvert un énorme potentiel de richesses offshore.
Китай, Индия, Бразилия и другие развивающиеся рынки оказывают доминирующее влияние. La Chine, l'Inde, le Brésil, ainsi que les autres pays émergeants, montent en puissance.
Она называет "развивающимися странами" - я могу зачитать список - развивающиеся страны: Elle colle l'étiquette "Pays en Développement" - Je peux lire cette liste - pays en développement:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !