Exemples d'utilisation de "Раньше" en russe

<>
Я добьюсь этого раньше вас. J'y arriverai avant vous.
Почему она пришла домой раньше? Pourquoi est-elle rentrée à la maison plus tôt ?
Я об этом раньше говорил. J'en ai parlé précédemment.
Действительно, инвесторы хотят защититься от таких рисков как можно раньше. En fait, les investisseurs cherchent de plus en plus à se protéger en amont contre ces risques.
Ты ведь раньше курил, да? Tu fumais avant, n'est-ce pas ?
Тебе следовало сообщить мне раньше. Tu aurais dû me le dire plus tôt.
Как было сказано раньше, мы учимся размещать информацию на необозначенных объектах, Et comme nous l'avons vu précédemment, bien sûr, nous apprenons aussi comment mettre des informations sur des objets muets.
Я просто выяснил это раньше. J'avais donc juste réalisé ça avant.
Прости, что не ответил раньше. Désolé de ne pas avoir répondu plus tôt.
Большинство изображений, что вы видели раньше, получены с помощью космического телескопа Хаббл. La plupart des images que vous avez vu précédemment viennent du télescope spatial Hubble.
Спорим, я приеду раньше вас! Je parie que j'arrive avant vous.
Почему ты раньше не пришёл? Pourquoi n'es-tu pas venu plus tôt ?
от антител к созданию вакцины-кандидата - никогда не использовалась раньше в разработке вакцин. Partir d'un anticorps pour créer un candidat pour un vaccin n'a jamais été effectué précédemment dans la recherche de vaccin.
Такого никогда раньше не было. Nous n'avons jamais connu cela avant.
Он встал сегодня раньше обычного. Il s'est levé aujourd'hui plus tôt que d'habitude.
Эту проблему пробовали решать и раньше, как в ФРС, так и в Бундесбанке. Ce problème a déjà été étudié précédemment, à la fois à la Réserve Fédérale et à la Bundesbank.
Раньше они хотели стать футболистами. Ils voulaient être footballeurs avant.
Что тебе помешало прийти раньше? Qu'est-ce qui t'a empêché de venir plus tôt ?
Все, что он делает, это находит способ получать деньги за то, что раньше было бесплатным. Tout ce qu'il fait est de trouver un moyen de produire de l'argent à partir de quelque chose qui était précédemment gratuit.
никто раньше его не видел. on ne l'avait jamais vu avant.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !