Exemples d'utilisation de "Реальная" en russe
Несмотря на это огромное сокращение, реальная действительность не меняется.
Malgré cette diminution importante, la réalité sur le terrain n'a pas changé.
Изменение климата - это реальная и серьёзная проблема.
Le changement climatique est un vrai problème, et il est grave.
Реальная движущая сила состоит из двух составляющих.
La véritable force motrice de cette évolution comporte deux éléments.
Реальная безопасность это жажда связи, а не господства.
La vraie sécurité, c'est d'avoir faim de contacts, plutôt que de pouvoir.
Но реальная жизнь также является травмирующей и ограниченной.
Mais la vie est également traumatisante et limitée.
Это - реальная история, которая произошла за последние недели.
C'est une histoire en direct qui s'est déroulée ces dernières semaines.
Реальная проблема заключается в текущей политической позиции Германии.
Le véritable problème est l'attitude de l'Allemagne.
Реальная экономика еврозоны сокращается, а Германия находится на подъеме.
L'économie de la zone euro décline, alors que l'Allemagne connaît un boom.
Реальная безопасность это незнание чего-либо без ведома этого.
La vraie sécurité, ce n'est pas de savoir quelque chose quand vous ne savez rien.
Но реальная реконструкция и восстановление затягиваются, возможно, на годы.
Mais la véritable reconstruction et le redressement du pays sont retardés, probablement pour des années.
Следовательно, реальная задача - попробовать придумать, как мы можем изменить правила.
Le vrai défit est donc de trouver une solution pour pouvoir changer les règles.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité