Exemples d'utilisation de "Речь" en russe

<>
Речь не о городской нищете. La question n'est pas la pauvreté urbaine.
Речь идёт об энергитических выбросах. Ce sont les émissions énergétiques.
О чем конкретно шла речь? De quoi était-il question concrètement ?
Речь о феномене или ноумене? S'agit-il d'un phénomène ou d'un noumène ?
Вот о чём и речь. Enfin, on en est là.
речь о них, их много. Il s'agit d'eux, au pluriel.
Тут речь о долгосрочной связи. "Ceci est une relation à long terme."
Речь не только о деньгах. Il ne s'agit pas juste d'argent.
Речь - о диалоге и доверии. Il s'agit de conversation et de foi.
Я знаю, о чём речь. Je sais de quoi il s'agit.
Ведь речь о другом уровне. Parce que nous parlons à un niveau différent.
Речь идёт о культурном значении лечения. Il s'agit de la signification culturelle du traitement.
И здесь пойдёт речь о ксенофилах. Ici, les xénophiles entrent en scène.
Речь о ваших убеждениях и ожиданиях. Il s'agit de vos convictions et de vos attentes.
Здесь речь идет об открытом море. Nous parlons de la haute mer.
И речь зашла о глобальном потеплении. La conversation en est venue au réchauffement climatique, et tout le monde était d'accord :
В основном речь идёт о следующем: en gros, cela revient à demander:
Конечно, речь не только об iPhone. Bien sûr, il ne s'agit pas que de l'iPhone.
Я хочу изложить речь на суде. Je veux soutenir une cause.
Надеюсь, понятно, о чем идет речь. J'espère que mon message est clair.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !