Exemples d'utilisation de "Сам" en russe

<>
Он сам вырыл себе могилу. Il creusa lui-même sa tombe.
Сам этот вопрос даёт понять, чтo зависит от данного кризиса: A elle seule cette question met en évidence l'élément qui est au centre de la crise :
Иди сам посмотри, что случилось. Va voir toi-même ce qu'il s'est passé.
Другими словами, сам закон не может предложить правильного решения в таких сложных и опасных ситуациях. Il est évident que la loi à elle seule ne peut sans doute pas apporter une solution durable à une situation aussi complexe et dangereuse.
Я сам назначал его пациентам. C'est un médicament que j'ai moi-même prescrit.
Я сам могу это сделать! Je peux le faire moi-même !
Он сам на себя злился. Il était en colère contre lui-même.
Центр мог сам распоряжаться властью. Il pouvait le faire lui-même.
Я хочу сделать это сам. Je veux le faire moi-même.
Я просто сам всё сделаю. Je vais me contenter de tout faire moi-même.
Ты сам мне так сказал. Tu me l'as dit toi-même.
Я разговариваю сам с собой. Je parle à moi-même.
Я сам себя не слышу! Je ne peux pas m'entendre moi-même !
Он хочет всё делать сам. Il veut tout faire par lui-même.
Я хочу сам завершить работу. Je veux finir le travail moi-même.
Сам он ничего не делает. En fait, il ne fait rien par lui même.
Я сам вырастил эту морковь. J'ai fait moi-même pousser ces carottes.
Я сам эту морковку вырастил. J'ai moi-même fait pousser ces carottes.
Я справлюсь с этим сам! Je le ferai moi-même!
Хороший поступок - сам по себе награда. Une bonne action porte en elle-même sa récompense.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !