Exemples d'utilisation de "Сами" en russe

<>
Traductions: tous1666 même1304 elle seule6 sami1 autres traductions355
Этот хищник, конечно, мы сами. Et ce prédateur suprême, c'est nous bien sûr.
И они добились этого сами. Et donc ils pouvaient faire ça tout seuls.
Обучая других, мы учимся сами. Enseigner nous apprend.
Мы должны сделать это сами. Nous devons le faire.
А это сами знаете что. Vous savez ce que c'est.
Сами они этого не сознают. Ils ne le savent pas, d'accord.
Государства, разумеется, сами используют сферу услуг. Le gouvernement, bien sûr, est le secteur intensif en services par excellence.
Ваши тела прекрасны сами по себе. Vos corps sont merveilleux tels qu'ils sont.
какой сами европейцы хотят видеть Европу? quelle Europe les Européens veulent-ils ?
в которые мы сами себя заковываем. Un poison auto-injecté.
Давайте не будем сами себя обманывать: Ne nous faisons pas d'illusions :
Мы должны сами о себе позаботиться. Nous devons prendre soin de nous.
Извините, но разбирайтесь с этим сами, амигос. Vous allez devoir vous débrouiller seuls, amigos.
Вы сами можете поставить перед собой цель. Vous pouvez vous fixer le vôtre.
Школьники не хотят что-либо делать сами. vos étudiants ne sont pas moteurs.
Я думаю, теперь мы и сами справимся. Maintenant, je pense qu'on peut se débrouiller.
Сегодня японцы должны сами открыть свою страну. C'est aujourd'hui aux Japonais qu'il appartient d'ouvrir leur pays.
Дети наркозависимых людей часто сами становятся наркозависимыми: Les enfants de toxicomanes se mettent souvent à consommer des drogues à leur tour ;
иногда сами индийцы не могут определить разницу. Parfois les habitants ne parviennent pas les distinguer.
Это уже не боги, эти мы сами. Ce n'est plus Dieu, c'est nous.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !