Exemples d'utilisation de "Сильный" en russe

<>
Traductions: tous831 fort678 fortement57 vigoureux4 autres traductions92
Музыка - самый сильный тип звука, La musique est le son le plus puissant qui existe.
Сильный Евро только усугубил обстановку. Le renforcement de l'euro a aggravé la situation.
Вчера просто был сильный ветер. Il y a eu du vent hier soir.
Он пришёл несмотря на сильный снегопад. Il vint, en dépit de la lourde chute de neige.
Прошёл сильный дождь, дорога ещё мокрая. Il a plu beaucoup, la route est encore mouillée.
стран, в которых наблюдается сильный дисбаланс"). ces pays identifiés comme ayant de grands déséquilibres").
Но более сильный подъем не ожидается. Cependant, il n'y a aucun rebond supplémentaire à l'horizon.
Сильный снегопад помешал поезду отправиться вовремя. Les importantes chutes de neige ont empêché le train de partir à l'heure.
А сильный он по двум причинам. C'est un son puissant pour deux raisons.
Вот он, сильный антропный принцип пылесоса. C'est le principe anthropique de passer l'aspirateur.
Другой, возможно, более сильный, ещё должен начаться. Un autre, peut-être plus dévastateur, est attendu.
Одновременно отключилось электричество и распространился сильный дым. Il y a eu en même temps une perte d'électricité accompagnée d'une fumée épaisse.
Маккейн более сильный защитник свободной торговли, чем Обама. McCain est un plus farouche défenseur du libre-échange qu'Obama.
ведь у него к ней имеется сильный иммунитет. Parce que nous sommes immunisés contre elle.
Так что на пятнадцать минут ты получаешь сильный кайф. Ainsi, l'effet est génial pendant 15 minutes.
Это был самый сильный ветер, который я когда-либо видел. C'était les pires vents que j'ai jamais vu.
Мы умны, мы поразительны, но мы очень любим сильный кризис. Nous sommes intelligents, en fait, nous sommes vraiment tout à fait étonnants, mais nous aimons une bonne crise.
Еще более сильный яд - это цепь монополий, предлагающих взаимодополняющие товары. Les chaînes de monopoles qui proposent des produits complémentaires sont encore plus dangereuses :
"У меня для тебя есть очень сильный игрок, ростом 6'7". "J'ai un joueur costaud pour toi, il mesure deux mètres.
На самом деле политический императив такой же сильный, как и конституциональный. En fait, l'impératif politique est aussi important que l'impératif constitutionnel ici.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !