Exemples d'utilisation de "Слева" en russe

<>
Человек слева отнимает фиксированное количество. La personne à gauche est une perte sure.
Слева вы видите сенсорное устройство. Ce que vous voyez à gauche est un appareil tactile.
Здесь слева виден собор Святого Павла. On voit St Paul à gauche.
Слева показана частота сердцебиений, из биологии. À gauche, c'est le rythme cardiaque qui montre la biologie.
Слева мы видим лицо молодого человека. Ici nous voyons le visage du sujet jeune à gauche.
а слева - изображение в её объективе. À gauche, ce que la caméra voit.
Но поведение мухи слева совершенно другое. Mais le comportement de la mouche à gauche est très différent.
Он положил свои вещи слева внизу. Il a mis ses affaires en bas et à gauche.
Вверху слева мы видим зевающую голову. C'est ce que vous voyez en haut à gauche, une tête animée qui baille.
Слева вам видны данные за длительный период, A gauche vous voyez des données d'une longue période.
Слева вы видите пиксели, запечатленные в различных разрешениях. Vous voyez les pixels à gauche, alors que les différentes résolutions sont capturées.
Я хочу показать кое-что вот тут, слева. Je veux vous montrer quelque chose, là, à gauche.
Изломанность слева есть результат копирования с нескольких ландшафтов. Alors à gauche, J'ai entré la rugosité pris de beaucoup de paysages.
Слева, внизу - игрушки Дня Мёртвых [прим. в Мексике]. En bas à gauche, les jouets du Jour des Morts.
Тут наиболее распространённым является прибор, показанный на слайде слева. Et le plus répondu de ces tests est dans un objet qui ressemble à la chose à gauche.
Именно там "вырастают" эти большие вершины на картинке слева. C'est là que sont ces grands pics tout à gauche.
Сверху слева - очень хороший робот-уборщик британской компании Dyson. En haut à gauche c'est un très joli robot de ménage d'intérieur d'une entreprise appellé Dyson, au Royaume-Uni.
Похоже на забавные танцующие огоньки, показанные слева и справа. C'est comme des lumières qui dansent, montrées ici à gauche et à droite.
Как насчет парня слева или спортсмена, который покидает поле? Mais et le gosse à gauche, ou le sportif qui quitte le terrain?
Крайний слева вопрос - это первый, на который отвечал ученик. Le point d'interrogation à gauche est la première question tentée par l'élève.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !