Exemples d'utilisation de "Смотреть" en russe
Как может Министерство финансов США, с одной стороны, периодически дразнить Китай, называя его "валютным манипулятором" и, с другой стороны, смотреть сквозь пальцы на аналогичную стратегию стран-экспортёров нефти?
Comment le ministère des Finances américain peut-il d'un côté se laisser aller à vouloir qualifier la Chine de "manipulateur de devises" et, de l'autre, fermer les yeux sur le même genre de stratégie dans les pays exportateurs de pétrole ?
Здесь, в Америке, люди обожают смотреть телевизор.
Ici en Amérique, les gens adorent vraiment la télé.
Аристотелю было интересно смотреть, как работали ремесленники.
Aristote était ainsi très intéressé par l'observation du travail des artisans autour de lui.
Повзрослев, он научился шире смотреть на вещи.
En grandissant, il apprit à mettre les choses en perspective.
Прочитать их куда быстрее, чем смотреть выступления.
Il est effectivement plus rapide de lire que de visionner.
чтобы их уловить, нужно смотреть в масштабе поколений.
Il faut observer plusieurs générations pour le comprendre.
Животные могут любить играть, но они не любят смотреть.
les animaux peuvent aimer jouer, mais ils n'aiment pas observer.
Вот, оказывается, что получится, если смотреть в лицо реалиям.
Voici ce que vous avez quand vous faites face à la réalité.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité