Exemples d'utilisation de "Собаки" en russe

<>
Собаки лают, а караван идет. Les chiens aboient, la caravane passe.
У собаки очень развитый нюх. Un chien a un flair très développé.
Коты и собаки тоже упоминались. Les chats et les chiens ont aussi été mentionnés.
Она боялась собаки у ворот. Elle craignait le chien à la porte.
У него кошка и две собаки. Il a un chat et deux chiens.
Это половина веса моей собаки, Хаксли. C'est la moitié du poids de mon chien, Huxley.
Свиньи в этом смысле скорее как собаки. Ils tendent à - les cochons par exemple, sont plus comme les chiens.
Я не знал, что собаки хорошо плавают. Je ne savais pas que les chiens nageaient bien.
Просто он не стареет в течение жизни собаки. Il ne vieillit pas pendant la durée de la vie du chien.
Конечно, вы все знаете, что ответом будет "собаки". Et bien sûr, vous savez tous que la réponse est "chiens".
Собаки - это результат селекции тех черт, которые нам понравились. Les chiens sont le résultat des caractéristiques que nous aimons sélectionnées par l'élevage.
У меня две собаки, три кошки и шесть кур. J'ai deux chiens, trois chats et six poules.
Как собаки смогли занять такое интимное место в нашей жизни? Comment les chiens en sont-ils venus à prendre une place aussi intime dans nos vies?
Нет на земле такой собаки, которая была бы природным созданием. Il n'y a pas un chien sur cette planète qui soit une créature naturelle.
И если взять собак, например, собаки - это существа, созданные по плану. Si vous pensez aux chiens par exemple, les chiens sont à présent des créatures conçues intentionnellement.
Итак, пообещал мэр, все уличные собаки будут отловлены и подвергнуты изоляции. Aussi, le maire a promis que tous les chiens des rues seraient attrapés et mis en quarantaine.
Собаки, кони, люди - те виды, к которым плохо относятся в жизни. Chiens, chevaux et humains sont les trois espèces souvent maltraitées.
Тут он увидел, что у собаки на одной из лап - большая рана. Il remarque que le chien a une grande blessure sur la patte.
Что может быть более грустной судьбой для собаки, чем не иметь хозяина! Quel sort plus triste pour un chien que de n'appartenir à personne !
Каждый вирус относится к штамму или виду - как собаки делятся на породы. Tous les types de souche ou de variante de virus existent, de même que les chiens appartiennent à différentes races.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !