Exemples d'utilisation de "Станет" en russe

<>
За этим дело не станет. Qu'à cela ne tienne.
Однажды Том станет хорошим футболистом. Tom sera un bon joueur de foot un jour.
Будущее станет ещё более непредсказуемым. L'avenir sera plus imprévisible.
Он не станет меня слушать. Il ne va pas m'écouter.
Местом проведения переговоров станет Копенгаген. La réunion aura lieu à Copenhague.
Надеюсь, завтра тебе станет лучше. J'espère que tu te sentiras mieux demain.
Результатом, скорее всего, станет провал. Cela laisse une large place à l'échec.
И это, очевидно, станет популярным. Et bien evidemment ça va continuer.
Возможно, барьер станет слишком универсальным. Peut-être que la barrière serait trop universelle.
Основным вопросом конференции станет следующий: Cette conférence sera axée sur l'essentiel :
И это станет значимым шагом вперед. Ce serait là un réel progrès, en fait.
Мировой Телескоп станет доступен этой весной. Le WorldWide Telescope sera disponible au printemps prochain.
Так пусть это поле станет больше. Laissez-nous faire de ce champ un endroit bien plus grand.
обычной опцией в мобильном телефоне станет Ce sera une caractéristique courante dans un téléphone portable.
Ну, испытывающее я не станет счастливее. En fait, leur "moi de l'expérience" ne sera pas plus heureux.
Станет ли Сирия следующей костяшкой домино? La Syrie sera-t-elle le prochain domino ?
Будущим испытанием станет формирование следующего правительства. Le premier défi sera de former le prochain gouvernement.
Одним из вариантов станет политика "приоткрытия тайны": Une option pourrait être la poursuite d'une politique "d'opacité plus" :
Но станет ли мир лучше и стабильней? Mais seront-elles meilleures et emplies d'espoir ?
Если этого достичь, остальное станет лёгкой прогулкой. Quand c'est acquis, le reste roule pratiquement tout seul.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !