Exemples d'utilisation de "Сторонники" en russe

<>
Сторонники этого аргумента предлагают другую модель: Les défenseurs de cet argument proposent un modèle différent.
Поэтому сторонники прогресса Гитлер и Обама - одинаковые! Donc, les progressistes, Hitler et Obama, c'est la même chose !
Какими бывают сторонники жесткой политики в Израиле Un guide pratique sur les faucons israéliens
Сторонники "жёсткого курса" оказались во время кризиса триумфаторами. Ceux-ci sortent triomphants de la répression.
Но основные сторонники Мурси по-прежнему за него. Mais les principaux soutiens de Morsi lui restent fidèles.
Сторонники жесткого курса были правы в своей спешке. Les faucons avaient raison de vouloir aller vite.
Также существуют сторонники жесткого курса по стратегическим соображениям. Viennent ensuite les faucons stratégiques.
Сторонники социалистической модели исчезли вслед за Советским Союзом. Les défenseurs du modèle socialiste se sont alignés sur le système soviétique.
Сторонники террора всегда верят, что их цель справедлива. Ceux qui optent pour la terreur croient toujours que leur cause est juste.
А что скажут сторонники предоставления ему гольф-кара? Qu'en est-il de ceux qui disent qu'on devrait lui en donner une ?
Сторонники Википедии называют ее предвестником появления "Web 2.0." Les fans de Wikipedia vantent ses mérites comme s'ils annonçaient l'arrivée d'un "Web 2.0. ".
Некоторые сторонники военных действий могут желать дестабилизации Саудовской Аравии. Certains raclements de gorge pourraient accueillir la déstabilisation de l'Arabie Saoudite.
Некоторые сторонники этих новых идей открыто использовали аналогию с лекарствами. Différents protagonistes de ces nouvelles idées ont ouvertement établi l'analogie avec les médicaments.
Перед лицом других притязаний и альтернатив, мы все сторонники Америки. Confrontés à d'autres revendications et alternatives, nous sommes tous proaméricains.
Сторонники Моралеса угрожают возведением новых контрольно-пропускных пунктов на дорогах. Les sympathisants de Morales menacent quant à eux d'élever des barrages routiers.
Сторонники принятия Турции в Евросоюз, продолжил он, являются "врагами Евросоюза". Les défenseurs de l'admission de la Turquie, poursuivait-il, sont des "adversaires de l'Union européenne ".
Сторонники евро указывают на успех Соединенных Штатов, имеющих единую валюту. Les défenseurs de l'euro montrent le succès des États-Unis, avec leur monnaie unique.
Но их сторонники не видят никаких проблем, которые необходимо срочно решать. Pourtant, leurs protagonistes ne voient aucun problème à résoudre.
Обратите внимание на одну вещь, с которой согласны сторонники обоих мнений: Mais les deux camps sont d'accord sur un point :
Сторонники главы государства, в свою очередь, выйдут на улицы в субботу. Les soutiens du chef de l'Etat défileront eux, samedi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !