Exemples d'utilisation de "Страны" en russe

<>
В итоге все страны представлены. De cette façon, tous sont représentés.
Возвращение Америки в арабские страны Le retour arabe de l'Amérique
вывода коалиционных сил из страны. le départ des forces de coalition.
Что же за страны здесь? Mais quels sont-ils ?
Азиатские страны подвержены влиянию Китая. Des économies asiatiques sont exposées à l'influence de la Chine.
Эти страны выучили горький урок. Ces nations latino-américaines ont fait leur apprentissage à la dure.
Такие страны становятся индустриально развитыми. Ces économies sont celles qui industrialisent.
Вот насколько различаются страны южнее Сахары. Il y a tant de différence à l'intérieur d'Afrique sub-saharienne.
что может очень заинтересовать развивающиеся страны. Ça serait très intéressant pour le tiers-monde.
Тяжелейший удар по экономике любой страны. C'était la pire dans le monde entier.
Эти страны сталкиваются с реальной проблемой. Ces nations sont confrontées à un véritable problème.
И это будет бедствием для страны. Ce serait un désastre.
Обе страны противостояли либерализации рынков капитала. Les deux avaient résisté à la libéralisation des marchés de capitaux.
Это действительно необходимо для нашей страны. Cela est vraiment indispensable pour notre nation.
и у страны огромные экономические проблемы. Ils ont de sévères problèmes économiques.
Польша - свежий пример страны, совершившей этот подвиг. Ainsi, récemment la Pologne a su faire preuve de patience.
"И чем отличаются западные страны?", - спросил я. "C'est quoi le monde occidental pour vous ?"
Интересно, из какой страны будут следующие святые? D'où viendront les prochains saints ?
Часто определенная политика страны заимствуется ее соседями. Les débordements résultant des politiques internationales sont fréquents.
Африканские страны отмечены зеленым, вот здесь внизу. Les Africains sont en vert.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !