Exemples d'utilisation de "Такой" en russe avec la traduction "tel"

<>
Какой отец, такой и сын. Tel père, tel fils.
Не думай о такой фигне! Ne pense pas à de tels trucs !
Но такой исход остается сомнительным. Mais un tel résultat reste incertain.
Может ли такой кризис повториться? Une telle crise peut-elle se reproduire ?
Почему же такой взрыв беспокойства? Pourquoi une telle montée de l'inquiétude ?
Такой службы просто не существует. Un tel service n'existe tout simplement pas.
Для такой гибкости необходимо согласие всех: Une telle souplesse exige le consentement de tous :
Лучше умереть, чем жить такой жизнью. Il vaut mieux être mort que vivre une telle vie.
К сожалению, такой исход событий маловероятен. Malheureusement, il est peu probable que ces scénarios aboutissent à de tels dénouements.
Перед лицом такой неуверенности рынки застыли. Face à une telle incertitude, les marchés se sont trouvés paralysés.
Составляющие такой великой сделки вполне очевидны. Les composantes d'une telle négociation sont assez claires.
Однако создание такой системы потребует времени. Mais créer un tel système demande du temps.
Однако такой синхронизации добиться будет непросто. Mais une telle synchronisation ne sera pas facile à mettre en oeuvre.
Мы видим две составляющие такой стратегии. Nous voyons deux éléments à une telle stratégie.
Конечно, такой шаг значительно усложнит переговоры. Il est évident qu'une telle évolution serait de nature à compliquer considérablement les négociations.
Но за такой союз надо платить: Mais une telle alliance aurait un prix :
Такой симбиоз требует здорового отказа от условностей. Une telle symbiose suppose un sain désintérêt pour les conventions.
Такой обструкционизм лишь создает культуру нелепого единообразия. Un tel obscurantisme crée seulement une culture d'une uniformité débilitante.
Время для осуществления такой стратегии давно настало. Il est grand temps de mettre en place une telle stratégie.
Но наличие такой проблемы можно считать роскошью. Un tel problème constituerait pour autant un luxe.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !