Exemples d'utilisation de "Томас" en russe

<>
Traductions: tous90 thomas85 tomas3 tomás1 autres traductions1
Как однажды писал Томас Манн: Pour reprendre les mots de Thomas Mann :
Боль и страдания после землетрясения в прошлом году и так уже были огромными, но с тех пор ситуацию еще больше усугубили ураган "Томас" и вспышка холеры. Les douleurs et les souffrances considérables provoquées par le tremblement de terre de l'année dernière sont aujourd'hui aggravées par le passage de l'ouragan Tomas et l'épidémie de choléra.
Действительно, чего хватило для "Святой Эвиты", как ее назвал аргентинский писатель Томас Эллой Мартинес, вполне может хватить и для Чавеса. En effet, ce qui était assez bon pour "Sainte Evita ", comme l'appelait l'écrivain Tomás Eloy Martínez, pourrait bien l'être aussi pour Chávez.
Что бы сказал Томас Джефферсон? Qu'aurait dit Thomas Jefferson ?
Томас Джефферсон сравнил знания со свечами: Thomas Jefferson comparait la connaissance à des bougies :
Это - Томас ДеМарс из Университета Флориды. Voici Thomas DeMarse à l'Université de Floride.
Ну, Томас Эдисон изобрел прерыватель в 1879. Thomas Edison les a inventés en 1879.
Стало быть, Томас Уотсон услышал не нас. Donc Thomas Watson ne nous écoutait pas.
По-моему, Томас Джефферсон же выразил это весьма точно. Thomas Jefferson, je crois, l'a très bien décrit.
Его друг и коллега Томас Генри Хаксли также интересовался этим. En effet, Thomas Henry Huxley, son ami et collègue, l'était également.
Историк "вигов" девятнадцатого века Томас Макалэй хорошо описал это отличие. L'historien Whig du dix-neuvième siècle Thomas Macaulay a fort bien décrit cette différence.
Вот как Томас Манн говорит о симметрии в "Волшебной горе". Thomas Mann parle de symétrie dans "La Montagne Magique".
Томас Эдисон был бы в своей тарелке в атмосфере современной ИТ-компании. Thomas Edison aurait été très très à l'aise dans l'atmosphère des sociétés de logiciels d'aujourd'hui.
И я думаю - Томас Шеллинг из нашей "сборной мира" очень хорошо это сформулировал - Et je pense en fait - Thomas Schelling, un des membres de la dream team, il le dit très, très bien.
В 1912 году в экспедиции Шеклтона был парень по имени Томас Орде-Лис. En 1912, dans l'expédition Shackleton il y avait un type qui s'appelait Thomas Orde-Lees.
для сравнения с ним на ум приходят только Томас Мазарик и Ян Смэтс. seuls Thomas Masaryk et Jan Smuts peuvent soutenir la comparaison.
Скалиа и Томас обедают с противниками закона о здравоохранении, пока суд рассматривает дело Scalia et Thomas dînent avec des adversaires du droit de la santé alors que la cour se réunit
Мир безусловно не является "плоским", как полагает корреспондент газеты New York Times Томас Фридман. Le monde n'est certainement pas "plat ", comme le pense le chroniqueur du New York Times Thomas Friedman.
Даже Томас Джефферсон жаловался на то, что они уже тогда пытались откупиться от закона. Thomas Jefferson lui-même se plaignait du fait que déjà, elles défiaient les lois du pays.
И я думаю мы стали свидетелями этого, когда Томас играл музыку, когда мы сюда пришли Et je pense que le meilleur témoignage c'était quand Thomas jouait la musique tandis que nous entrions dans la salle aujourd'hui.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !