Exemples d'utilisation de "Томе" en russe

<>
Я весь день думаю о Томе. Je pense à Tom toute la journée.
Энциклопедия "Британника" в одном томе для путешественников. Toute l'Encyclopedia Britannica reliée en un seul volume, pour le voyage.
Я бы хотел поговорить о Томе. Je voudrais parler de Tom.
Вы можете найти их в томе под редакцией Х. Брэдфорда Вестерфилда, Йель Юниверсити Пресс. Vous pouvez le lire dans un volume édité par H. Bradford Westerfield, Yale University Press.
Скажи честно, что ты о Томе думаешь? Franchement, tu penses quoi de Tom ?
Я думаю, Том нас ищет. Je pense que Tom nous cherche.
Том купил два экземпляра этой книги. Tom a acheté deux exemplaires du livre.
Этот словарь насчитывает двенадцать томов. Ce dictionnaire compte 12 volumes.
Он написал биографию Томаса Джефферсона в пяти томах, провел практически всю жизнь с Томасом Джефферсоном, и, кстати, в какой-то момент я его спросил, "Вы бы хотели встретиться с ним в жизни?", Il a écrit une biographie en cinq tomes de Thomas Jefferson, il a virtuellement passé toute sa vie avec Thomas Jefferson, et de toute façon, à un certain moment je lui ai demandé, "Vous auriez voulu le connaitre?"
Том, мне нужна Ваша помощь. Tom, j'ai besoin de votre aide.
Том не хочет читать эту книгу. Tom ne veut pas lire ce livre.
К тому же, в некоторых регионах объем пищевых отходов увеличивается. En fait, dans certains endroits, le volume de gaspillage de nourriture augmente.
Том не знал, как реагировать. Tom ne savait pas comment réagir.
Том нашёл книгу, которую давно искал. Tom a trouvé le livre qu'il a longtemps cherché.
сегодня же тонкая нить оптического волокна может передавать 90 000 томов в секунду. aujourd'hui, une simple fibre optique peut transmettre 90 000 volumes en une seconde.
Может ли Том нам помочь? Tom peut-il nous aider ?
В этой книге - история о том, как все это происходит. Et toute cette histoire est dans ce livre.
Редко бывает так, чтобы два тома одной и той же книги одновременно возглавили список бестселлеров Аргентины. Il est rare de voir deux volumes d'un même livre prendre la tête du palmarès des ventes en Argentine.
Том бросил в пруд камень. Tom a lancé une pierre dans l'étang.
Сейчас я в основном пишу книги о том, как меняется океан. À présent, j'écris des livres sur les changements que subit l'océan.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !