Exemplos de uso de "Федерального" em russo
Поэтому аналог Федерального Резервного Банка Камбоджи был разбомблён.
Donc, l'équivalent de la Banque fédérale au Cambodge a été bombardé.
Как заметил Стэн Коллендер, известный наблюдатель американского федерального бюджета:
Comme le remarquait Stan Collender, un observateur remarqué du budget fédéral américain :
Наконец, Асемоглу изучает роль поддержки федерального правительства жилищному строительству.
Enfin Acemoglu examine l'action de l'Etat fédéral en faveur du logement.
Действительно, весь бюджет Госдепартамента США составляет только 1% федерального бюджета.
Effectivement, la totalité du budget du Département d'État ne représente que 1 %du budget fédéral.
Вот доверие по отношению к неравенству, согласно общему социальному исследованию федерального правительства.
Voici donc la confiance d'après une enquête sociale générale du gouvernement fédéral sur l'inégalité.
Таким образом, по мнению президента Буша, снижение налогов сокращает дефицит федерального бюджета.
Ainsi, aux yeux de Bush, les réductions d'impôt réduisent le déficit fédéral.
Главенство федерального закона над законами штатов превратило огромную страну в единый рынок.
La primauté du droit fédéral sur celui des Etats a permis l'apparition d'un marché unique.
Начать, вероятно, стоит с ухудшения баланса федерального бюджета США в последние два года.
Il serait peut-être sage de commencer par la détérioration rapide du budget fédéral de l'Amérique au cours de ces deux dernières années.
Нынешняя денежно-кредитная политика Федерального резервного управления США как раз отражает эту неопределенность:
La politique monétaire de la direction de la Réserve fédérale reflète bien cette ambiguïté :
Для федерального правительства Нигерии сейчас неподходящее время для того, чтобы отвлекаться на такие проблемы.
Ce n'est pas le bon moment pour le gouvernement fédéral nigérian de faire face à de telles difficultés.
На это экономисты в области международных финансов отвечают, что у Федерального Резерва нет таких возможностей.
Les économistes de la finance internationale répondent généralement à cela que la Réserve fédérale n'a pas la capacité de le faire.
Когда финансовые рынки концентрируются на финансовом здоровье федерального правительства, они полностью упускают степень правительственных обязательств.
Les marchés financiers ont beau s'attacher à assainir les finances du gouvernement fédéral, l'étendue des attributions gouvernementales, dans leur ensemble, leur échappe.
Прошло уже 20 лет с тех пор, как Ален Гринспен стал председателем Федерального резервного банка Америки.
Il y a 20 ans, Alan Greenspan devenait président de la Réserve fédérale américaine.
Подход в этом случае очень похож на рекомендуемый Соединенным Штатам председателем Федерального Резерва США Беном Бернанке.
Il répond à un schéma similaire à celui conseillé aux Etats-Unis par Ben Bernanke, président de la Réserve fédérale américaine.
Наконец, Обама выступил за проведение "национальной дискуссии" о противостоянии федерального и местного законодательств по данному вопросу.
Enfin, Obama a préconisé la tenue d'un "débat national" sur la question de la législation fédérale par rapport à celle des États à ce sujet.
Буш и его ближайшее окружение просто не понимают масштаба и значимости других финансовых проблем федерального правительства.
Bush et son entourage ne comprennent pas l'ampleur et la gravité des autres problèmes budgétaires du gouvernement fédéral.
Но эта необычная процедура, разрешенная в военных комиссиях, идет вразрез с принятыми канонами федерального, Конституционного и международного права.
Cette procédure inhabituelle, autorisée dans les commissions militaires, va cependant à l'encontre des principes des droits fédéral, constitutionnel et international.
Тем временем, столкнувшись с крупным дефицитом федерального бюджета, многие американские избиратели будут приветствовать сокращение расходов на ядерное оружие.
Dans le même temps, face à un important déficit budgétaire fédéral, de nombreux électeurs américains devraient accueillir favorablement une réduction des dépenses liées aux armes nucléaires.
Например, большинство экономических спадов в США с 1945 года было вызвано слишком жесткой кредитно-денежной политикой Федерального Резерва.
Par exemple, la majorité des récessions américaines depuis 1945 ont été causées par un freinage trop brusque de la Réserve Fédérale.
создание федерального правительства уничтожило похожую на сегодняшние Балканы систему дореволюционных колоний, положив начало эпохе предпринимательской экспансии на весь американский континент.
la création du gouvernement fédéral a balayé le système balkanisé des colonies pré-révolutionnaires, inaugurant une ère d'expansion d'entreprise sur l'ensemble du continent américain.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie