Exemples d'utilisation de "Цена" en russe avec la traduction "prix"

<>
Цена низкая, но качество среднее. Le prix est bas mais la qualité est médiocre.
У каждого человека своя цена. Chaque homme a son prix.
Оправдана ли цена академической свободы? Des universités libres, à quel prix ?
Цена включает в себя завтрак? Est-ce que le prix inclut le petit déjeuner ?
Кажется, это высокая цена за сплетни. Cela semble un prix bien cher à payer pour des commérages.
Цена оказалась ниже, чем я думал. Le prix actuel était plus bas que je ne l'avais pensé.
Цена низкая, но качество так себе. Le prix est bas mais la qualité est médiocre.
Такова, по всей видимости, цена их самонадеянности. Et c'est, semble-t-il, le prix de leur arrogance.
Это - цена жизни директора некоммерческой программы ирригации. Alors ce prix de la vie est pour un directeur d'une irrigation sans but lucratif.
Вот - первая цена, которую нам пришлось заплатить. Ce fut le premier prix à payer.
Цена низкая, но качество не очень хорошее. Le prix est bas mais la qualité n'est pas très bonne.
Цена зависит от соотношения спроса и предложения. Le prix dépend des coûts et de la demande.
И это цена именно за чистые электроны. Et ces prix correspondent réellement à des électrons propres.
Во-вторых, у осторожности есть своя цена: Ensuite, la précaution a un prix :
Цена этого товара не покрывает стоимость производства. Le prix de ce produit ne couvre pas le coût de production.
Если она не справится, цена будет высокой. Si elle échoue, le prix à payer sera très élevé.
Да, в некоторой степени такова цена прогресса. Oui, jusqu'à un certain point, c'est le prix du progrès.
А цена снизилась с 500 до 140 долларов. Et le prix est tombé de 500 à 140 dollars.
В течение длительного времени цена на энергию падала. Or, le prix de l'énergie a baissé au fil du temps.
Цена секвенирования основания упала в 100 миллионов раз. Le prix d'une base, le prix pour séquencer une base est 100 millions de fois plus bas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !