Exemples d'utilisation de "Чем" en russe avec la traduction "que"

<>
Лучше быть мертвым, чем красным. Plutôt mort que rouge.
Он больше чем штат Аризона. C'est plus vaste que l'Arizona.
Чем это обернётся для общества? Qu'est-ce que ça donnerait pour la société?
как твои дела, чем занимаешься? comment vas-tu, que fais-tu?
Чем выше ZQ, тем лучше. Vous voulez scorer aussi haut que possible.
Мир опаснее, чем я думал. Le monde est plus dangereux que je ne le pensais.
О чем мы хотим спросить? Que voulons-nous demander?
Вот о чём говорит эволюция. C'est ce que l'évolution nous enseigne.
чем просто представлять себе это. C'est bien mieux que de l'imaginer moi-même.
"Свобода намного сложнее, чем власть". "La liberté, c'est plus compliqué que le pouvoir."
Он не сильнее, чем я. Il n'est pas plus fort que moi.
Всё даже хуже, чем кажется. C'est même pire que ça en a l'air.
Но дефляция более, чем возмещается. Mais nous faisons plus que compenser cela.
о чем я очень сожалею que je regrette beaucoup
Нет ничего важнее, чем друзья. Il n'y a rien de plus important que les amis.
Намного быстрее, чем ты думаешь. Bien plus rapide que ce que tu penses.
Я помогу тебе, чем смогу. Je t'aiderai autant que je peux.
О чем им вообще заботиться? Ils ne sont que de l'information.
Вы пишете лучше, чем я. Vous écrivez mieux que moi.
Лучше просить прощения, чем разрешения. Il vaut mieux demander pardon que demander la permission.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !