Exemples d'utilisation de "Четыре" en russe

<>
Traductions: tous861 quatre740 autres traductions121
Я перезвоню в четыре часа. Je vais rappeler à 4 heures.
Это продолжалось ещё четыре остановки. Ça continue pendant 4 arrêts.
Четыре лампочки и два радиоприемника. 4 ampoules et 2 radios.
его население увеличилось в четыре раза; sa population a quadruplé ;
Из них четыре миллиона не выживают. 4 millions d'entre eux meurent chaque année.
и живу здесь уже четыре года. J'y suis restée 4 ans.
Я считаю, на это есть четыре причины. Je crois qu'il y a 4 raisons à ça.
Она длилась три дня, четыре перемены блюд. Ça a duré 3 jours, avec 4 repas.
я дал вам минимум четыре аргумента "за". Je vous ai donné au moins 4 arguments en leur faveur.
Это так же верно, как дважды два четыре. C'est de l'or ou de l'argent en barre.
Один, два, три, четыре, камера успела это заснять? 1, 2, 3, 4 - oui, Est-ce que la caméra l'a eu?
Раздираемая войной Республика Конго - два, три, четыре процента. Le Congo, déchiré par la guerre, se trouve là, en bas - 2, 3, 4%.
полуфинала чемпионата в Буэнос-Айресе, четыре месяца спустя. Cette photo est lors de la demi-finale du championnat de Buenos Aires, 4 mois plus tard.
И она сидела там четыре или пять часов. Alors elle est restée là pendant 4 ou 5 heures.
Я сделал четыре лопасти, так как хотел увеличить мощность. J'ai fait 4 pales, juste parce que je voulais plus de puissance.
Итак, у нас есть четыре здесь, пять, шесть участников. Vous êtes 4, 5, 6.
Ее вы не достигнете, только лишь удовлетворив первые четыре потребности. Vous n'obtiendrez pas d'épanouissement Des quatres premiers.
Я сказал "ну смотри, женщина разговаривала со мной четыре часа. Je lui ai dit, tu vois,cette femme m'a parlé pendant 4 heures.
В Библии можно найти четыре или пять отрывков наподобие этого. On trouve 4 ou 5 passages dans la Bible de cet acabit.
Индия является единственной страной, которая входит во все четыре объединения. L'Inde est le seul pays présent dans chacun de ces groupes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !