Exemples d'utilisation de "Экономического" en russe
Капитализм - всемирный двигатель экономического роста.
Le capitalisme est le moteur de la croissance mondiale.
Пусть расцветет тысяча моделей экономического роста
Laissons s\u0027épanouir différents modèles de croissance
Увеличение потребления и балансировка экономического роста
Catalyser la consommation et équilibrer la croissance
Глобальное замедление экономического роста - уроки на будущее
Leçons à tirer du ralentissement mondial
Первую (предотвращение общемирового экономического спада) выполнить удалось.
Le premier, éviter une dépression mondiale, a été atteint.
Это карбоноёмкость экономического роста на сегодняшний день.
C'est l'intensité carbone de la croissance de l'économie en ce moment.
Ситуация кризиса, экономического упадка, как ведут себя люди?
Au milieu d'une crise, d'une récession, qu'est-ce que les gens veulent faire ?
Поэтому, для восстановления экономического роста необходима другая политика.
Dès lors, d'autres mesures sont nécessaires pour restaurer la croissance.
Кредитный цикл представляет собой механизм подпитки экономического развития.
Un cycle de crédit est un amplificateur.
Достижение экономического роста в период перебалансировки мировой экономики
Renouer avec la croissance dans un monde rééquilibré
Станет ли это концом легендарного экономического роста Дубая?
Est ce la fin de la belle aventure pour Dubaï et son extraordinaire croissance ?
Первые две модели экономического роста неизменно плохо оканчиваются.
Le résultat des deux premiers modèles est toujours mauvais.
Одна из причин - Восточно-азиатская модель экономического развития.
Une des raisons est le modèle de l'Est asiatique.
стратегия экономического роста, поддерживаемая Евросоюзом и Международным валютным фондом.
une stratégie de croissance soutenue par l'UE et le FMI.
Между тем, недостатки модели экономического роста Китая становятся очевидными.
En attendant, certains défauts dans le modèle de croissance de la Chine deviennent évidents.
В основе экономического спада в Японии лежит множество проблем.
Les problèmes sous-jacents du Japon sont légion.
Где же тогда Азии искать новый источник экономического роста?
Mais, où donc l'Asie doit-elle rechercher d'autres sources de croissance ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité