Exemples d'utilisation de "Это же" en russe
Нет, серьезно, похлопайте, это же действительно здорово.
Sérieusement - cela mérite d'être salué, c'est vraiment bien.
Это же происходит с тунцом и морскими гребешками.
Et c'est aussi ce qui se passe avec le thon et les st jacques.
Это же и вправду впечатляет - что всё это здесь.
C'est réellement incroyable que toutes ces choses soient là.
Это же касается и бывшего президента Акбара Хашеми Рафсанджани.
Pas plus que l'ancien Président Akbar Hachemi Rafsandjani.
А население земного шара за это же время удвоилось.
Et pendant ce temps la population mondiale a doublé.
Выглядит немного фаллически, но в конце концов, это же санузел.
Ça fait un peu phallique, mais après tout, c'est une salle de bains.
Это же он знал относительно, в общем-то, каждого небесного тела.
Il le savait pour presque tous les objets célestes, dans les cieux.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité