Exemples d'utilisation de "Является" en russe

<>
Сегодня Китай является страной противоречий. La Chine actuelle constitue une contradiction vivante.
Является ли другой кризис неминуемым? Une autre crise est-elle imminente ?
Он является отцом этаноловой революции. C'est le père de la révolution de l'éthanol.
Долговой кризис не является неизбежным. Une crise de la dette n'est pas inévitable.
Суверенитет больше не является убежищем. La souveraineté n'est plus un sanctuaire.
Ожидание не является частью решения. L'attente ne fait pas partie du remède.
Наиболее серьезным является глобальное потепление. La menace à long terme la plus grave, c'est le réchauffement climatique.
Он также является родственником петрушки. C'est aussi une cousine du persil.
является частью игры в гольф? Ça fait partie du jeu de golf ?
Подобный сценарий не является невозможным. Ce scénario n'est pas impossible.
Но этот довод является необоснованным: Mais cet argument n'est pas justifié :
Такое решение не является оптимальным. C'est un pis-aller.
"Является ли твоя теория принятой?" "Votre théorie est-t-elle acceptée ?"
И смерть является частью повседневности. Et la mort fait partie du quotidien.
Именно неспособность вспомнить является амнезией. C'est l'incapacité à se souvenir qui constitue l'amnésie.
Конкуренция не является антагонистической игрой. La concurrence n'est pas un jeu à somme nulle.
Является ли объект защиты идеей? est-ce une idée ?
Другим большим барьером является финансирование. Le financement représente un autre obstacle de taille.
Что, безусловно, является хорошей новостью. C'est une bonne nouvelle.
Однако такой взгляд является поверхностным: Mais c'est facile :
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !