Exemples d'utilisation de "Язык" en russe

<>
Traductions: tous802 langue492 langage226 prisonnier1 autres traductions83
Также ее доклад, наконец, помог правительству и оппозиции найти общий язык. Ce rapport a permis au gouvernement et à l'opposition de trouver enfin un terrain d'entente.
Он перевел японский роман на французский язык. Il a traduit un roman japonais en français.
Валлийский язык в Великобритании и гаэльский в Ирландии сегодня используется гораздо больше, чем 50 лет назад. L'utilisation du gallois en Grande-Bretagne ou du gaélique en Irlande est plus importante aujourd'hui qu'elle ne l'était il y a un demi-siècle.
Старые добрые дни, когда троцкисты и социалисты находили общий язык в нападках против США, канули в прошлое. Le bon vieux temps où les trotskystes et les socialistes trouvaient un terrain d'entente pour dénigrer les Etats-Unis est bien fini.
Будучи неспособным найти общий язык с республиканской оппозицией, он заключил сделки с остальными влиятельными силами, которые непосредственно были связаны с его президентством: Incapable de trouver un terrain d'entente avec l'opposition républicaine, il a conclu des accords avec les autres pouvoirs qui entourent immédiatement la présidence :
Еще не появился соответствующий язык. Nous n'avons pas encore de mots pour l'exprimer.
Я хочу учить английский язык. Je veux étudier l'anglais.
Я хочу учить ирландский язык. Je veux apprendre l'irlandais.
Болгарский язык близок к русскому. Le bulgare est proche du russe.
Нужно перевести текст на белорусский язык. Il faut traduire le texte en biélorusse.
Мне нравятся музыка и английский язык. J'aime la musique et l'anglais.
как далеко назад современный язык идет? Jusqu'où est-ce que le language moderne remonte ?
Не путай китайский язык с японским. Ne confonds pas le chinois avec le japonais.
Я всегда хотел выучить бретонский язык. J'ai toujours voulu apprendre le breton.
Я пять лет изучал английский язык. J'ai étudié l'anglais pendant cinq ans.
У него язык к гортани прилип. Il est resté sot comme un panier.
Не путай португальский язык с испанским. Ne confonds pas le portugais avec l'espagnol.
Болгарский язык очень похож на русский. Le bulgare est très similaire au russe.
Он поехал в Лондон изучать английский язык. Il vint à Londres pour étudier l'anglais.
я не очень хорошо знаю немецкий язык je ne suis pas très bon en allemand
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !