Exemples d'utilisation de "а он знай себе смеется" en russe

<>
А он ее просто положил прямо на обочину шоссе. Et il l'a allongée là, sur le bas-côté de l'autoroute.
И я снова пошел к профессору Сильерсу, а он сказал: Donc je suis retourné voir le professeur Cilliers, et il a dit :
Итак, я написал алгоритмы, а он - Пол Лотербур - обеспечил аппаратуру и затем получил Нобелевскую премию за изобретение МРТ. J'ai donc écrit l'algorithme, et il a construit la machine - Paul Lauterbur - qui a gagné ensuite le Prix Nobel pour l'invention de l'Imagerie par Résonance Magnétique.
А он не был уверен, хочет ли он встретить очередного доктора. Et il se disait, "Ai-je envie de rencontrer un autre docteur ?"
И я делаю это, а он проверяет. Et je suis en train de réaliser cette tâche juste là, et il vérifie.
Мы смотрели на всех, ждали своей очереди выступать, а он наклонился ко мне и сказал: Nous sommes là, fixant le public, en attendant notre tour pour parler, et il se penche vers moi, et il dit :
А он живет в такой маленькой мансарде. Il vit dans une petite mansarde.
А он не подсоединён ни к каким проводам. Et il n'a pas de cables.
Один парень, который описывает себя счастливчиком, потому что потерял свою левою руку, а он правша. Un gars qui se disait chanceux, car il a perdu son bras gauche, et qu'il est droitier.
А он думает, что я говорю: Il pense que je lui dis :
Постарайтесь понять, что вы живете в своей субъективной истине, а он - в своей. Comprenez que vous vivez dans une réalité subjective, ainsi que lui.
А он мне ответил, что это невозможно. Et il me disait que c'était impossible.
А он просто сидел вот так. Et il est resté assit là.
А он доктор, его жизнь - это забота о других. Il s'agit d'un médecin, dont la vie est dédiée à soigner les gens.
Парень белый, а он черный, с ним там было двое малышей. Il est noir, cet homme est blanc, et il a deux petits enfants avec lui.
А он потом вытолкал ее в коридор. Puis il l'a mise dans le couloir.
Мы ввели медный, а он разрушает артерию и вызывает приступ. Nous allons mettre un stent en cuivre, et ce stent en cuivre va éroder l'artère et provoquer une crise cardiaque.
он бы напомнил нам, а он сделал это на обложке своей прекрасной биографии, Il pourrait nous rappeler, comme il le fait dans le résumé de son autobiographie, que ce jour, Bill Clinton commença un voyage.
Что же нового и существенно важного, так это то, что мы видим его впервые, а он может видеть нас. Ce qui est nouveau - et c'est énorme - est que, pour la première fois, nous arrivons à le voir, et il peut nous voir.
В смысле, идете вы на свидание с парнем, а он ковыряется в носу. Si vous sortez avec un homme et qu'il se joue dans le nez;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !