Exemples d'utilisation de "автономные" en russe

<>
Traductions: tous57 autonome57
Здесь и автономные организованные микросхемы, il a des microcircuits autonomes organisés.
регулирует поведенческие и физиологические ответные реакции на стресс - последние через автономные, имунные и нейроэндокринные системы; Il régule les réactions comportementales et physiologiques au stress - ces dernières avec les systèmes nerveux autonome, immunitaire et neuroendocrinien ;
Мультикультурализм в Великобритании закрепил почти автономные мусульманские общины и превратил ислам в знак идентичности противодействия отчуждению. Le multiculturalisme en Angleterre a permis l'enracinement des communautés musulmanes presque autonomes et fait de l'Islam un marqueur identitaire pour combattre l'exclusion.
Разведывательные службы в авторитарных государствах являются либо высоко централизованными, либо имеют тенденцию превращаться в автономные центры власти. Les forces de l'intelligence des régimes autoritaires sont soit fortement concentrées soit des centres de pouvoirs devenus autonomes.
Сегодня некоторые из самых радикальных новых идей в области искусственного интеллекта второго поколения (так называемые, "автономные агенты") вынашиваются в Праге. Aujourd'hui, certaines des idées nouvelles les plus radicales de la seconde génération de l'intelligence artificielle (appelés "agents autonomes") incubent à Prague.
Несмотря на то, что международная легитимность обеспечивается Национальной коалицией сирийских революционных и оппозиционных сил, беспорядочный развал режима может привести к разделению страны на автономные этнические анклавы. Malgré la légitimité internationale dont jouit maintenant la Coalition nationale des Forces de la Révolution et de l'Opposition syrienne, un effondrement désordonné du régime pourrait conduire à des divisions entre les différentes enclaves ethniques autonomes du pays.
И вот, существует целое сообщество людей, которые строят автономные самолеты, или "летательные аппараты" - что-то, что можно запрограммировать так, чтобы оно летало самостоятельно, без джойстика или другого управления, чтобы само находило путь, куда лететь. Et bien, il y a une communauté entière de gens qui construisent des avions ou des véhicules autonomes - quelque chose que vous pourriez programmer pour voler par lui-même sans télécommande pour voir quelle trajectoire il prend.
И теперь DARwIn II полностью автономен. Et depuis, DARwin II est complètement autonome.
У нас уже есть автономное авто. On avait déjà un véhicule autonome.
Оргазм - это рефлекс автономной нервной системы. L'orgasme est un réflexe du système nerveux autonome.
Это международное футбольное соревнование автономных роботов. C'est une compétition internationale de robots autonomes jouant au football.
Таким образом, мы получаем автономное самовоспроизведение двоичной последовательности. Nous avons donc une réplication autonome de chaînes de bits.
Нам нужен будет АНПА - Автономный необитаемый подводный аппарат. On a besoin d'un VSA, Véhicule Sous-marin Autonome.
Сейчас я покажу вам автономное самовоспроизведение, без участия человека. Alors maintenant, je vais vous montrer l'auto-réplication autonome sans intervention.
Автономный робот будет спускаться вниз и делать эту работу. Des robots autonomes qui descendent faire ce genre de boulot.
Сейчас вы увидите игру трех против трех, совершенно автономных. Vous allez voir l'action, 3 contre 3, de façon complètement autonome.
В декларации, которую мы разработали, равенство рассматривается как "автономное право". La déclaration que nous avons mise au point considère l'égalité comme "un droit autonome ".
Я сейчас покажу первое автономное производство энергии из любимого каждым ребёнком занятия. Je vais maintenant vous montrer la première génération autonome d'électricité tirée du jouet favori de tous les enfants.
И сигнал потом спускается в миндалину, и затем в автономную нервную систему. Ensuite le message déboule dans l'amygdale, et descend le long du système nerveux autonome.
У нас есть полностью автономное транспортное средство, которое может ездить в городской среде. Nous avons un véhicule complètement autonome qui peut se déplacer dans un environnement urbain.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !