Exemples d'utilisation de "аналитикам" en russe
Итак, насколько серьёзно аналитикам стоит относиться к термину "БРИК"?
Donc, quel est le degré de sérieux que les analystes peuvent accorder à l'appellation BRIC ?
Не было выявлено ничего экстраординарного, но доступные сегодня каблограммы позволяют читателям и аналитикам сделать некоторые предварительные выводы о взглядах администрации Обамы на регион;
Rien d'extraordinaire n'a été révélé, mais les câbles aujourd'hui disponibles permettent aux lecteurs et aux analystes de tirer des conclusions préliminaires sur la position de l'Administration Obama à propos de cette région ;
Китай и другие страны будут в состоянии делать кое-что из этого, но, согласно многим военным аналитикам, Китай вряд ли скоро ликвидирует разрыв с США в этом отношении.
La Chine et d'autres pays développeront certaines de ces capacités, mais selon de nombreux analystes militaires, la Chine ne rattrapera pas les États-Unis de si tôt.
Ей пришлось иметь дело с широко распространённой и понятной утратой доверия к элитам - академическим ученым, политическим аналитикам, финансистам Уолл-стрит, лидерам бизнеса, регулирующим органам и политикам - в результате чего реализовать прагматичную, централизованную политику стало труднее.
Elle a du faire face à une perte de confiance généralisée et compréhensible des élites - chercheurs, analystes politiques, Wall Street, grands patrons, régulateurs et hommes politiques - ce qui complique l'application d'une politique pragmatique et centriste.
Таким образом, в то время как такие вещи случаются так, что их трудно оценить, может быть аналитикам следует обращать внимание на слова Ахмадинежада так же тщательно, как они обращают внимание на слова Бернанке в попытке понять направление мировых фондовых бирж.
Donc, bien que ces événements soient difficiles à quantifier, peut-être les analystes devraient-ils prêter une aussi grande attention aux paroles d'Ahmadinejad qu'à celles de Bernanke lorsqu'ils essaient de comprendre la direction que prennent les marchés boursiers mondiaux.
Результаты оказались хуже, чем прогнозировали аналитики.
Les résultats sont pires que les prévisions des analystes.
Лишь немногие аналитики правильно оценили ситуацию.
Quelques analystes ont compris ce qui se passait.
Аналитики также должны учитывать характер негласного общественного договора.
Les analystes doivent en outre s'intéresser à la nature du contrat social implicite.
Безусловно, Маркс являлся проницательным аналитиком глобализации девятнадцатого века.
Marx était sûrement un analyste perspicace de la mondialisation du 19° siècle.
Некоторые американские аналитики считают морскую стратегию Китая открыто агрессивной.
Certains analystes américains pensent que la stratégie maritime chinoise est clairement agressive.
К сожалению, финансовые аналитики обычно недостаточно сведущи в экономике.
Malheureusement, les analystes financiers sont en général peu compétents en économie.
"Это действительно очень хорошо для Boeing", - сказал аналитик Morningstar Нил Диора.
"C'est clairement très positif pour Boeing, "a déclaré Neal Dihora, analyste du Morningstar.
Аналитики и эксперты часто ошибались по поводу положения Америки в мире.
Les analystes et les experts ont souvent eu tort quant à la place des Etats-Unis dans le monde.
Но радикальные политические потрясения, которые предсказывают аналитики, окажутся лишь небольшим сотрясением.
Mais les transformations politiques radicales prévues par certains analystes se révèleront n'être que des secousses mineures.
Один азиатский аналитик утверждал, что к 2050 году будет три мировых державы:
Un analyste asiatique estimait qu'en 2050 il y aura trois grandes puissances :
Прогнозируя политический риск, сегодняшние аналитики должны уделять особое внимание характеру политической системы.
De nos jours, pour évaluer les risques politiques, les analystes doivent accorder une attention spéciale à la nature du système politique concerné.
Некоторые китайские аналитики, со своей стороны, признают опасность стимулирования национализма, направленного против Японии.
Certains analystes chinois, pour leur part, reconnaissent le danger de trop stimuler le nationalisme à l'égard du Japon.
Кембридж - Многие аналитики сегодня замечают недовольство в Японии по поводу альянса с Соединенными Штатами.
CAMBRIDGE - Bon nombre d'analystes ressentent le malaise au Japon concernant l'alliance avec les Etats-Unis.
Некоторые аналитики утверждают, что Китай намерен оспорить позиции Америки как доминирующей силы в мире.
Certains analystes estiment que la Chine prétend revendiquer la position de l'Amérique en tant que puissance mondiale dominante.
Раньше аналитики считали, что победа достаётся стороне с лучшей или с более многочисленной армией;
Traditionnellement les analystes supposaient que la victoire allait au coté qui disposait de la meilleure armée ou de la plus grande puissance de frappe.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité