Exemples d'utilisation de "африканцами" en russe avec la traduction "africain"
Из-за этого, они не были "настоящими" африканцами.
C'est pourquoi ils n'étaient pas authentiquement Africains.
"Есть ли какие-либо абсолютные различия между Африканцами и не-Африканцами?"
y a-t-il de véritables différences entre les africains et les non-africains?
Африканская интеллигенция, деятели искусства и активисты по защите гражданских прав не посчитали нужным выразить солидарность со своими собратьями - африканцами и защитить права угнетенных.
Les intellectuels, les artistes et les militants des droits civils africains n'ont pas ressenti le besoin d'exprimer leur solidarité avec leurs compatriotes africains et de défendre les droits des opprimés.
Встреча на высшем уровне глав правительств стран - членов Содружества, которая состоится в Нигерии на следующей неделе, является решающим моментом для Нового Партнерства для Развития Африки (NEPAD), инициативы, разработанной африканцами для того, чтобы модернизировать правительства и экономику Африки.
Le Nouveau Partenariat pour le Développement de l'Afrique (NEPAD), l'initiative élaborée par les Africains pour moderniser les gouvernements et les économies de l'Afrique, dépend entièrement du sommet des responsables du Commonwealth qui se tiendra la semaine prochaine au Nigeria.
Я играл жестокого африканца, африканского террориста.
Je jouais l'Africain violent, l'Africain terroriste.
Он единственный африканец, который содействует развитию энциклопедии.
Il est le seul Africain à contribuer à Wikipedia.
Африканцы не представляют важности для американской политики.
Les Africains ne jouent qu'un rôle très mineur dans la politique américaine.
Многие африканцы вновь окажутся в полной нищете.
L'indigence guette de nouveau un grand nombre d'Africains.
Преимущества для самих африканцев также довольно просто заметить.
L'intérêt pour les joueurs africains est facile à voir.
А также история многих африканцев, которые собрались здесь.
Et c'est l'histoire de beaucoup d'Africains qui sont ici.
И мы, африканцы, должны начать испытывать наших лидеров.
Et en tant qu'Africains il faut que l'on commence a mettre nos leaders en question.
И я начал стыдиться того другого - африканца во мне.
Petit à petit j'avais pris honte de l'autre, de l'Africain en moi.
Он похож скорее на одного африканца или на другого?"
Est-ce qu'il correspond à un africain ou à l'autre ?
Они определили последовательности 185 африканцев из двух популяций Африки.
Ils ont séquencé 185 africains de deux populations en Afrique.
Многие индийские товары намного больше подходят африканцам, чем Западным рынкам.
Beaucoup de produits indiens doivent être mieux adaptés au marché africain qu'au marché européen.
Во-первых, африканцы, нам нужно научиться лучше рассказывать наши истории.
Premièrement nous Africains, nous devons devenir meilleur à parler de nous.
Африканцы - они устали, мы устали быть предметом благотворительности и заботы.
Les Africains, aprés - ils sont fatigués, nous somme fatigués d'être l'objet de la charité et de l'attention de tout le monde.
Оправдывая убийство черных африканцев, ведущий арабский комментатор обратился к словам Сталина:
Pour justifier les meurtres d'Africains noirs, un journaliste arabe de premier plan a évoqué Staline :
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité