Ejemplos del uso de "банк данных" en ruso
Центральный банк ни одной из данных стран не заявлял о своей причастности к девальвации валюты.
Aucune des banques centrales de ces pays n'a déclaré être impliquée dans la dépréciation de sa devise.
Всемирный банк избегает этой проблемы, предполагая, что и без учета этих данных уровень бедности в любой стране соответствует среднему значению в регионе.
La Banque mondiale évite ce problème en supposant que le taux de pauvreté d'un pays sans ces données correspond à la moyenne de la région.
Всемирный Банк и некоторые другие организации вместе собрали огромное количество данных - охватывающих 1000 подобных продуктов в 146 странах - чтобы составить сопоставимые международные цены.
La Banque mondiale et plusieurs autres organisations ont rassemblé pléthore de données -concernant 1 000 produits similaires dans 146 pays - en vue de comparer des prix entre les pays.
Масштаб данных расходов неизвестен, но цены акций банков, которые могут быть затронуты (банки Barclays и Королевский Банк Шотландии, в частности), поднялись после публикации данного отчета, из чего можно сделать вывод о том, что они не так высоки, как многие опасались.
L'échelle de ces coûts est inconnue, mais le prix des actions des banques susceptibles d'être concerné (Barclays et Royal Bank of Scotland en particulier) a augmenté lorsque le rapport a été rendu public, suggérant qu'ils ne sont pas aussi élevés que ce qui avait été craint.
Мировой Банк полагает, что больница в такой обстановке в бедной стране может ожидать свыше 18 отключений электроэнергии в месяц.
Et la Banque Mondiale voit ça et estime qu'un hôpital dans ce cadre dans un pays à faible revenu peut s'attendre à avoir jusqu'à 18 coupures de courant par mois.
И если только представить, что мы будем собирать данные в течение 5 секунд, то это будет соответствовать терабайту данных.
Supposez seulement que nous ne recueillions des données que sur une durée de cinq secondes, cela correspondrait à un téraoctet de données.
Нормальный инвестиционный банк депозитами не занимается, Он инвестирует.
Une banque d'investissement n'est pas une banque de dépôt, C'est une banque d'investissement;
В развивающихся странах точных данных нет, но число погибших почти наверняка выше.
Dans les pays en voie développement, ces données sont plus incomplètes mais le nombre de victimes est presque certainement plus élevé.
И Мировой Банк уже это признал и они начали проэкт под названием WAVES - Учёт природных богатств и оценка услуг экосистем.
Et la Banque Mondiale l'a reconnu et ils ont lancé un projet appelé WAVES - Comptabilité et Évaluation de la Richesse des Services de l'Écosystème.
Это стандартный шаблон, по которому мы обрабатывали остальную часть данных.
C'est un modèle standard auquel nous allons relier le reste de ces données.
Так что это не только я предоставляю информацию, теперь есть и третья сторона, независимая третья сторона - мой банк, который подтверждает, что да, действительно, я был там в это время.
Je ne donne donc pas seulement des informations éparses, il y a maintenant un tiers, un tiers indépendant, ma banque, qui vérifie que oui, j'étais bien là-bas à ce moment.
Это потенциальные источники высокоскоростной передачи данных.
Ce sont des sources potentielles de transmission des données à haute vitesse.
Не слушайте Всемирный банк, слушайте людей на земле.
N'écoutez pas la Banque Mondiale, écoutez les gens qui ont les pieds sur terre.
После Второй Мировой Войны мы создали институты - ООН, МВФ, Международный Банк, Всемирную Торговую Организацию, План Маршалла.
Après la seconde guerre mondiale, nous avons construit des institutions, les Nations Unies, le FMI, la Banque Mondiale, l'Organisation Mondiale du commerce, le Plan Marshall.
10% больных начали принимать литий после этой публикации данных о 16 пациентах.
10% des patients ont commencé à prendre du lithium en se basant sur les résultats de 16 patients d'une mauvaise publication.
50 процентов, которые на домашнем счете, каждые 6 месяцев, отправляются в банк.
Les 50 pour cent qui vont dans leur compte maison sont envoyés tous les six mois à la banque.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad