Exemples d'utilisation de "банкомат" en russe

<>
Здесь есть банкомат Ситибанка (Юникредит)? Y a-t-il un guichet automatique de Citibank (Unicredit) ?
Ваш банкомат не вернул мою карту. Votre guichet automatique n'a pas rendu ma carte.
Моя карта не работает в местных банкоматах. Ma carte ne fonctionne pas dans les guichets automatiques locaux.
Инструкции банкомата слышны только вам и никому больше. Les distributeurs automatiques de billets qui vous parlent, personne d'autre ne l'entend.
Вы, наверное, замечали, что многие заправки, включая эту, спроектированы так, чтобы напоминать банкоматы. Vous pourrez remarquer que beaucoup de stations service, y compris celle ci, sont conçues pour ressembler à des guichets automatiques.
Первый состоит в том, что каждый, у кого есть доступ к мобильному телефону, каждый, у кого есть мобильный телефон, может служить банкоматом. La première, c'est que tous ceux qui ont accès à un téléphone portable, à un téléphone portable, se transforment en Distributeur Automatique de Billets.
Это специально сделано, чтобы уменьшить нашу ярость, потому что предполагается, что мы любим банкоматы. C'est spécifiquement pour apaiser notre colère, parce que on est censé bien aimé les guichets automatiques.
Некоторые мои друзья никогда не пользуются банкоматом своего банка из-за риска [лишний раз] увидеть на его экране свой баланс. J'ai des amis qui n'utilisent jamais leur propre guichet automatique bancaire parce qu'il se pourrait qu'il leur affiche leur solde à l'écran.
Покупатель через банкомат производит оплату. L'acheteur effectue le paiement sur les bornes automatiques.
Ее изобретения включают в себя, например, банкомат, банковскую карту, финансовый своп, штрих-код и дискету. Parmi ses découvertes se range par exemple le distributeur de billets, la carte de paiement, la swap financier, le code barre ou bien la disquette.
Поэтому они не стоят вместе с вами в очереди в магазе или в банкомат - у них нет таких штук. Mais c'est pourquoi ils ne font pas la queue derrière vous au supermarché ou au distributeur - ils ne font pas tout ça.
После того как финансовый кризис разразился в полную силу в 2008 году, бывший председатель Федеральной резервной системы США Пол Волкер заявил, что единственной стоящей финансовой инновацией за последние десятилетия был банкомат. Après l'explosion de la crise financière en 2008, l'ancien directeur de la Réserve Fédérale américaine Paul Volcker avait affirmé que la seule innovation financière valable des dernières décennies était l'ATM.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !