Beispiele für die Verwendung von "бассейнах" im Russischen
Аналогичная угроза лесу очевидна в бассейнах рек Амазонки и Конго.
Les bassins de l'Amazone et du Congo sont l'objet de menaces similaires.
Нам следует вести деятельность не только на отдельных участках, но и в целых бассейнах морей и океанов.
Il faut travailler localement, mais il faut aussi travailler à l'échelle des bassins océaniques.
Мы тренировались в бассейне в Порт Уайними.
Nous nous sommes entrainé dans un bassin à Port Hueneme.
океанских бассейнов, так как живность в них обитает везде.
Les espèces extérieurs sont au niveau du bassin océanique.
Это потому, что на северном полушарии располагается регион древнего океанического бассейна.
C'est parce que l'hémisphère nord est la région où se trouve l'ancien bassin océanique.
Это потому что вода защищала поверхность бассейна от ударов метеоритов и астероидов.
C'est parce que l'eau protégeait le bassin des impacts d'astéroïdes et de météorites.
Мы теперь оснащены так, что инициативы по защите этих бассейнов целиком нам под силу.
Nous avons maintenant les outils et technologies pour prendre une initiative plus large pour les bassins océaniques.
Девушка, которая плавает в бассейне, - моя двоюродная сестра.
La fille qui nage dans la piscine est ma cousine.
Последующие визиты будут уже или в Южную Америку, или в Мексику и страны Карибского бассейна.
Les prochaines visites se feront soit en Amérique du Sud, soit au Mexique et dans le bassin carribéen.
Нырнуть в термальный бассейн в таком дворце - явно второстепенное занятие.
Avec un tel palais, la plongée dans la piscine thermale est apparemment seulement une question mineure.
Австралия также борется с серьёзными засухами в сельскохозяйственном центре страны в речном бассейне Мюррей-Дарлинг.
L'Australie, elle aussi, à affaire à de sévères sécheresses dans le centre agricole du bassin fluvial Murray-Darling.
Собирательницу бассейнов Медер не в каждом бассейне встречал запах хлора.
l'odeur de l'eau de Javel n'émane pas de toutes les piscines de la collection Meder.
В бассейне Конго и других местах это привело к тому, что называют охотничьим мясным промыслом.
Ce mouvement aussi amené dans le Bassin du Congo et d'autres régions du monde ce que nous appelons le marché de la chasse commerciale, le Bush-Meat.
Собирательницу бассейнов Медер не в каждом бассейне встречал запах хлора.
l'odeur de l'eau de Javel n'émane pas de toutes les piscines de la collection Meder.
В одном случае тренер упал в бассейн, и Тилли вместе с двумя другими китами утопила его.
Dans le premier cas un dresseur était tombé dans le bassin, Tilly et deux autres baleines se sont alors emparés de lui et l'ont noyé.
На каждом из них есть бассейны, аквапарки, дельфинарии и океанариумы.
Chacune d'elle propose piscines, parcs aquatiques, delphinariums et aquariums géants.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung