Exemples d'utilisation de "бегут" en russe
Мурашки бегут по телу от того, что я вам сейчас покажу.
Ils se hérissent, parce que je sais ce que je vais vous montrer.
Половина из них перебирается в другие части Ирака, остальные бегут за границу.
La moitié d'entre eux reste en Irak, l'autre moitié va à l'étranger.
Люди застывают в ужасе и бегут прочь, потому что мы задействуем страх.
Les gens se figent et s'enfuient parce que nous utilisons la peur.
Мы победим, потому что слезы, которые бегут по нашим щекам, рождены нашими сердцами.
Nous allons gagner parce que les larmes qui coulent de nos yeux coulent en réalité de nos coeurs.
Вначале вы впечатлены большинством бегунов, и кажется, что почти все из них бегут быстро.
Au début, on se laisse impressionner par tous les coureurs, qui ont presque tous l'air d'aller vite.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité