Exemples d'utilisation de "бедности" en russe avec la traduction "pauvreté"
"Что вы делаете для искоренения бедности?"
"Alors que faites-vous pour lutter contre la pauvreté dans le monde ?"
Сотни миллионов людей вырвались из бедности.
Des centaines de millions de personnes ont échappé à la pauvreté.
Вообще-то, мы переопределяем значение бедности.
En fait, nous redéfinissons ce que la pauvreté signifie.
Высокий уровень бедности является основной причиной насилия.
La pauvreté extrême est une cause majeure, et engendre souvent la violence.
Единственный путь из бедности через бизнес предприятие
Le monde de l'entreprise est la seule façon de sortir de la pauvreté.
Колоссальный экономический рост глубоко скрывает очаги бедности.
Une croissance prodigieuse masque de larges poches de pauvreté.
рост неравенства, бедности, безработицы и чувства безнадежности.
la hausse de la pauvreté des inégalités et du chômage et l'absence d'espoir.
Фильм, однако, не является порнографическим этюдом бедности.
Il ne s'agit pas pour autant d'un exercice de pornographie de la pauvreté.
ООН объявляет новые цели по преодолению бедности
L'ONU salue les nouveaux objectifs en faveur de la lutte contre la pauvreté
В США уровень относительной бедности превышает 20%.
Aux Etats-Unis, ce taux de pauvreté relative dépasse 20%.
Это замкнутый круг, формально известный как "западня бедности".
Ce cercle vicieux est aussi connu sous le terme de "piège de la pauvreté ".
Львиная доля африканской бедности возникает из-за конфликтов.
Les conflits sont à l'origine d'une grande partie de la pauvreté du continent.
· наибеднейшие страны могут вырваться из бедности, благодаря торговле;
· le commerce permet aux nations les plus pauvres de sortir de la pauvreté ;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité