Exemples d'utilisation de "беря" en russe avec la traduction "prendre"

<>
Они могут утверждать, что действия не нужны в каждом конкретном случае, но они должны будут сделать это публично, тем самым беря на себя ответственность за свое бездействие. Ils pourraient cependant estimer qu'une action n'est pas nécessaire dans un cas donné, mais ils devraient alors le déclarer publiquement, prenant ainsi la responsabilité de leur inaction.
Мы берем предметное стекло микроскопа. On prend une lame de microscope.
Он берёт ребёнка за руку. Il prend l'enfant par la main.
берите все, что вам дают! prenez tout ce que l'on vous donne !
Большинство моих друзей брали японский, La plupart de mes amis prenait japonais.
Нужно брать быка за рога. Il faut prendre le taureau par les cornes.
Сколько багажа мне можно брать? Combien de bagages puis-je prendre ?
Брать данные у любого человека, On prend maintenant les données de tout le monde.
Он взял книгу с полки. Il a pris le livre de l'étagère.
Он взял мёд вместо сахара. Il a pris du miel à la place du sucre.
Он взял с полки книгу. Il prit un livre de l'étagère.
И я взял точильный камень. Alors, j'ai pris une pierre à huile.
Я взял не свой багаж. J'ai pris les bagages d'un autre.
Я случайно взял твой зонт. J'ai pris ton parapluie par erreur.
Я взял ему чашку кофе. J'ai pris une tasse de café pour lui.
Она взяла меня за руку. Elle m'a pris par la main.
Мы взяли только 5 секунд. Nous avons juste pris cinq secondes.
Я могу взять твои часы? Je peux prendre ta montre ?
Надо было мне взять деньги. J'aurais dû prendre l'argent.
Можешь взять сегодня мою машину. Tu peux prendre ma voiture aujourd'hui.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !