Exemples d'utilisation de "библиях" en russe
Traductions:
tous61
bible61
На их библиях есть небольшие надписи гласящие "Армия США".
Leur Bibles ont un petit insigne dessus qui dit "armée des Etats-Unis".
Я познакомился с людьми, которые называют себя Христиане Красной Буквы, и они уделяют большое внимание "красным" словам в Библии, тем, что говорил Иисус, их печатали красным шрифтом в старых библиях.
Il y a un groupe que j'ai rencontré appelé les Chrétiens aux Lettres Rouges, et ils se concentrent sur les mots en rouge dans la Bible, qui sont ceux que Jesus a dits - c'est comme ça qu'ils les imprimaient dans les vielles bibles.
Первый - не восприми Библию буквально.
Le premier c'est - Tu prendras pas la Bible au sens littéral.
Правила питания взяты напрямую из Библии.
Leur régime alimentaire est directement tiré dans la Bible.
Поэтому я решил следовать всем правилам Библии:
J'ai donc décidé de suivre toutes les règles de la Bible.
Другой половине дали различные тематики из библии.
L'autre moitié a eu des sujets choisis au hasard dans la Bible.
Первое, что я сделал - раздобыл стопку библий.
La première chose que j'ai faite a été de me munir d'une pile de bibles.
Они поклоняются христианскому богу, носят кресты и библии.
Ils adorent le Dieu des chrétiens, ils ont des croix, ils portent des bibles.
Библия говорит, что Иисус единственный, кто может спасти мир.
La Bible dit que Jésus est le seul qui puisse sauver le monde.
В Библии можно найти четыре или пять отрывков наподобие этого.
On trouve 4 ou 5 passages dans la Bible de cet acabit.
Первоначальный смысл слова "спасение" в библии касается спасения общественной системы.
Le sens premier du mot salut dans la Bible concerne le salut du système social.
И я подумал, что, если и правда понимать Библию буквально?
Donc je me suis dit, et si je prenais vraiment la Bible à la lettre?
Этому я научился потому, что я старался следовать всему в Библии.
Et celui-ci je l'ai appris parce que j'ai essayé de suivre tout ce qui est dans la Bible.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité