Beispiele für die Verwendung von "блочная графика" im Russischen
И, как мы видим из графика, воздействие английской речи не улучшило их китайский.
Et nous avons vu d'après le graphique que l'exposition à l'anglais n'améliorait pas leur mandarin.
Это работа моей группы, так что графика здесь поскромнее.
Ceci est de mon groupe - un model programmé légèrement moins élégant.
При ROWE, у работников нет графика выхода на работу.
Dans un ROWE, les employés n'ont pas d'horaires.
Пока дети играют в компьютерные игры, графика будет становиться всё лучше и лучше.
Aussi longtemps que les gamins joueront à des jeux sur ordinateur, le traitement graphique continuera à s'améliorer de plus en plus.
Если вы посмотрите на ось абсцисс этого графика, вы поймете, чего мы обычно хотим добиться - удержать внешнее снаружи - мы этого добиваемся с помощью механического вентилирования.
Si vous regardez l'axe des abscisses de ce graphique, vous verrez que ce que nous voulons généralement faire - s'isoler de l'extérieur - nous y sommes parvenus avec l'aération artificielle.
мы представили нашу любовь к ребенку и её изменения во времени в виде графика.
Nous avons établi la courbe de notre amour pour notre enfant dans le temps.
Рассмотрим трагедию в Африке, здесь в первых нескольких показателях графика.
Nous pouvons comprendre la tragédie de l'Afrique avec l'histogramme là.
Эта ось графика показывает ВВП на душу населения.
Et le niveau du graphique représente le PIB par habitant.
И она никогда не увидит мира, где в игре, плохая или не реалистичная графика.
Elle sera forcément dans un monde où les graphismes ont un pouvoir d'immersion époustouflant.
Так что очевидный предмет моего сегодняшнего разговора - графика и звук.
La discussion évidente serait sur le graphisme et le son.
Видно, что центр тяжести графика сильно смещен влево.
Vous pouvez voir que la courbe pèse lourdement vers la gauche.
И вся эта зелёная часть графика, включая пики, которые появляются, потому что Вы не попали в аптеку или у Вас закончились таблетки, или Вы трое суток кутили и забыли принять лекарства, или потому что вирус стал проявлять сопротивляемость лекарству, или ещё по какой причине - - и всего этого просто не случилось бы без лечения.
Et tout ce vert, ici, y compris les pics, dû à un empêchement d'aller à la pharmacie ou vous étiez à cours de médicament, ou vous êtes partis trois jours à une fête en oubliant vos médicaments, ou bien vous avez développé une résistance, ou autre chose, tous des virus qui n'aurait pas été disséminé, s'il n'y avait pas eu de traitement.
Когда я начал говорить об этом исследовании с представителями различных компаний и школ, первое, что они запретили мне делать, это начинать презентацию с графика.
Quand j'ai commencé à parler de ces recherches, en dehors de l'Université, dans les entreprises et les écoles, la première chose qu'on m'a dite, c'est de ne jamais commencer par un graphique.
И помочь исправить это нам помогут такие вещи как графика, визуализация и средства вывода.
C'est pourquoi, à mon avis, nous serons aidés par des graphiques et des outils de visualisation et d'inférence.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung