Exemples d'utilisation de "бог" en russe

<>
"Мой Бог, она снова двигается!" "Oh mon Dieu, oh mon Dieu, il bouge de nouveau !"
Только Бог знает истинный смысл." Dieu seul en connaît la véritable signification."
Человек предполагает, а Бог располагает. L'homme propose, Dieu dispose.
Бог знает, что это было. Dieu sait ce que c'était.
Да пребудет с нами Бог. Que Dieu soit avec nous.
Спасибо и храни вас Бог! Merci et que Dieu vous bénisse.
Так, Бог все-таки есть!" Dieu existe vraiment !"
Бог не играет в кости! Dieu ne joue pas aux dés !
Бог это ловушка в данном случае. Dieu est un piège.
Благодарю вас, пусть Бог благословит вас. Merci, et que Dieu vous bénisse.
Но, конечно, Бог получил много помощи. Mais, bien sûr, Dieu a beaucoup été aidé.
Наконец, Бог пришел в виде мессии. Parce que après tout, Dieu est [actif via] le messie.
Бог знает, куда он мог пойти. Dieu seul sait où il a pu passer.
Кто рано встает, тому бог подает. À qui se lève matin, Dieu donne la main.
Определенно не бог, но, возможно, святой. Un dieu, certainement pas, mais un saint, peut-être.
Кто бедному дает, тому бог вернет. Qui donne au pauvre prête à Dieu.
Бог знает, насколько высокая квалификация потребовалась. Dieu sait qu'il a fallu des tonnes de talent technique.
Что хочет женщина, то хочет бог. Ce que femme veut, Dieu le veut.
Чего хочет женщина, того хочет Бог. Ce que femme veut, Dieu le veut !
"Бог не играет в кости со Вселенной." "Dieu ne joue pas au dés avec l'univers."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !