Exemples d'utilisation de "более" en russe avec la traduction "plus"

<>
Глобализация становится всё более комплексной. La mondialisation devient plus complexe.
Более пятисот человек было ранено. Plus de cinq cents personnes ont été blessées.
Этот парень несколько более задумчив. Celui-là est plus contemplatif.
Я опросила более двухсот женщин. J'ai parlé à plus de 200 femmes.
Политические взаимоотношения немного более проблематичны. Les arrangements politiques sont certes plus problématiques.
Также было более важное последствие. Les conséquences auraient pu être plus importantes.
Будущее станет ещё более непредсказуемым. L'avenir sera plus imprévisible.
Каменные орудия стали более искусными. Les outils de pierre deviennent plus finement ouvragés.
Армяно-азербайджанская борьба более опасна. Le conflit entre l'Arménie et l'Azerbaïdjan est plus délicat.
Индийская история еще более примечательна. L'histoire indienne est même encore plus remarquable.
Но дефляция более, чем возмещается. Mais nous faisons plus que compenser cela.
А это более удачный пример. Voilà un exemple plus réaliste.
Но проблема еще более серьезна. Mais le problème est plus grave encore.
И кое-что более экспериментальное: Quelque chose d'un peu plus expérimental :
Будет более или менее так. Mais c'est plus ou moins ce qui va arriver.
Более частыми являются случаи переедания. Le cas le plus courant est la suralimentation.
Позади находятся более молодые галактики. Et derrière ça il y a quelques galaxies plus modernes.
Есть уйма более сложных примеров. Il y a plein d'exemples plus sophistiqués.
Появился куда более фундаментальный вопрос: Une question bien plus fondamentale s'impose :
Мир, фактически, становится более глобальным. Le monde est de plus en plus mondialisé.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !