Beispiele für die Verwendung von "большая" im Russischen
Übersetzungen:
alle4614
grand2114
plus1008
gros320
plus grand221
beaucoup205
bien178
majeur93
davantage60
supérieur à24
énormément11
autrement plus1
andere Übersetzungen379
Согласно предложенным Обамой новым правилам, на ФРС будет возлагаться еще большая ответственность, и она должна будет следить за предотвращением финансовых кризисов и обеспечением того, чтобы банки не брали на себя слишком больших рисков.
Du fait de la nouvelle règle du jeu proposée par Obama, la Fed aura encore davantage de responsabilité, elle devra éviter les crises financières et veiller à ce que les banques ne prennent pas de risques inconsidérés.
"Тахачаб" - большая культура строителей дорог.
Les Tahatchabe, la grande culture des constructeurs routiers.
Опять таки, требуется большая иностранная помощь.
Une fois encore, une assistance étrangère plus importante est requise.
Юпитер - самая большая планета Солнечной системы.
Jupiter est la plus grosse planète du système solaire.
Как можно заметить, большая часть этих голубых точек находится посреди океана.
Et ce que vous avez peut-être remarqué à propos de ces points bleus c'est qu'il y en a beaucoup en plein océan.
Но большая часть этой дискуссии - просто разновидность "политкорректности".
Mais la majeure partie de ces discussions n'est que pure correction politique :
Процесс формирования валютной политики стал более сложным, но вместе с тем и более политизированным, в связи с чем появилась большая вероятность того, что этот процесс станет более хаотичным и в нем начнут проявляться острые различия в национальных подходах.
Elaborer une politique monétaire est un procédé désormais plus complexe, mais aussi nettement plus policé, ce qui explique pourquoi nous sommes davantage sujets au chaos, puisque les approches nationales peuvent varier du tout au tout.
В Германии и Франции наблюдается большая степень фрагментации.
En France et en Allemagne, la fragmentation est plus visible.
Самая большая часть оперы называется "Система".
Le plus gros élément dans l'opéra s'appelle "The System".
Информация - это сила, и сегодня большая часть населения мира имеет доступ к ней.
L'information c'est le pouvoir, et aujourd'hui elle parvient à une part beaucoup plus importante de la population mondiale.
И в этом - самая большая и тяжелая перемена.
Et bien voici le changement le plus dur et le plus important.
Большая часть этого оттока происходит из-за долга:
La majeure partie de cette hémorragie est alimentée par la dette :
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung