Exemples d'utilisation de "болями" en russe

<>
Traductions: tous198 douleur165 mal33
Однако часто они не сопровождаются болями и другими симптомами и остаются незамеченными. Cependant, elles n'entraînent régulièrement aucune douleur ou autre symptôme et restent donc cachées.
Ждете в огонии, а другие критические пациенты в процессе лечения, потому что 75% из них с болями в груди, но у них нет острого инфаркта миокарда, поэтому вы не воспринимаете их всерьез. Vous attendez pendant que les brûlés et autres patients critiques sont traités, parce que 75 pourcents des patients qui vont aux urgences avec des douleurs de poitrine, n'ont pas d'infarctus, donc vous n'êtes pas pris très au sérieux.
Я чувствую острые боли здесь. Je ressens des douleurs poignantes ici.
У вас были головные боли? Avez-vous eu mal à la tête ?
Способ выплеска боли и дискомфорта. Une façon de se décharger de la douleur et de l'inconfort.
Кен жалуется на головную боль. Ken se plaint d'un mal de tête.
Лекарства избавили меня от боли. Les médicaments ont fait partir ma douleur.
Я чувствовала боль в груди. Et ma poitrine me faisait mal.
И боль тоже не исчезает. La douleur non plus d'ailleurs.
У меня ужасная головная боль J’ai très mal à la tête
Он почувствовал боль в спине. Il sentit une douleur dans son dos.
У меня острая зубная боль. J'ai mal à une dent.
Страдает от боли в правом бедре. Il souffre de douleurs dans la hanche droite depuis longtemps.
И звук, издаваемый оркестром, означает боль. Et que vous jouez un son qui fait mal.
Они испытали физическую и душевную боль. Ils ont ressenti une douleur à la fois physique et émotionnelle.
И всё время ужасная головная боль. Et vous avez ces horribles maux de tête.
У меня острая боль в груди. J'ai une douleur aiguë dans la poitrine.
У меня боль в правом боку J’ai mal au flanc droit
Том почувствовал резкую боль в желудке. Tom ressentit une vive douleur à l'estomac.
Дайте, пожалуйста, что-нибудь от головной боли. Donnez-moi, s'il vous plaît, quelque chose contre le mal de tête.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !