Exemples d'utilisation de "боремся" en russe
использовать причину, в силу которой мы боремся с угрозами.
utiliser la raison dont nous disposons pour s'attaquer à nos insécurités.
Я делаю это, чтобы мы осознали против чего мы боремся.
Je le fais pour que nous puissions identifier ce contre quoi nous nous battons.
Мы тратим лишь небольшое количество, если вообще, на исследование того, против чего мы боремся.
Nous dépensons très peu, voir même pas du tout, de dollars pour identifier la maladie contre laquelle on se bat.
Для этого мы боремся с собой каждый день, так же как пытаемся пойти в спортзал.
C'est une bataille que nous livrons tous tous les jours, tout comment essayer d'aller à la gym.
Если бы мы могли начать процесс изменений, попытаться понять, против чего мы боремся, дела бы пошли намного лучше.
Si l'on pouvait commencer à faire ça, à identifier ce contre quoi on se bat, on pourrait faire que les choses aillent beaucoup mieux.
И когда мы боремся по горизонтали с жизнью, с ветрами, или против всего, что с нами случается, жизнь становится кошмаром.
Tant qu'on se bat horizontalement, contre la vie, contre les vents, contre ce qui nous arrive, la vie est un cauchemar.
Сегодня, когда мы боремся с кризисом, мы должны спросить себя - не действуем ли мы путями, которые обострят наши долгосрочные проблемы?
Alors que nous nous débattons avec les crises du moment, demandons-nous si notre réponse pour y faire face n'exacerbe pas les problèmes à long terme.
Да, 97,5 процента этого - солёная вода, два процента - ледники, и мы боремся за половину процента воды на этой планете, но здесь тоже есть надежда.
Oui, 97,5% est de l'eau salée, 2% est de la glace, et nous nous battons pour plus d'un demi pour cent de l'eau sur cette planète, mais ici aussi il y a de l'espoir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité